Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition d'arme
Annuler
Anéantir
Anéantir le contrat
Anéantir un privilège
Anéantir un titre de propriété
Arme
Arme de destruction massive
Arme personnelle
Armement
Autorisation de port d'arme
Détention d'arme
Détruire
Faire échec à un privilège
LArm
Loi sur les armes
Matériel de guerre
Matériel militaire
Port d'arme
équipement militaire

Vertaling van "d'anéantir les armes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

military equipment [ arms | military material | war material | weapon | armaments(UNBIS) | military technology(UNBIS) ]










arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]

personal weapon [ acquisition of arms | carrying of arms | permit to carry arms | possession of arms ]




anéantir | détruire

destroy (1) | annihilate (2) | kill (3)


anéantir un privilège [ faire échec à un privilège ]

defeat a lien [ destroy a lien ]


Loi fédérale du 20 juin 1997 sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions | Loi sur les armes [ LArm ]

Federal Act of 20 June 1997 on Weapons, Weapons Accessories and Munitions | Weapons Act [ WA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que les récents affrontements risquent d'anéantir un processus de paix déjà fragile et de replonger le pays dans ses jours les plus noirs de la fin 2013 et de 2014, lorsque des milliers de personnes ont été tuées et que des milliers d'autres ont dû fuir leurs foyers; considérant que la criminalité demeure une menace considérable; que la situation des femmes en RCA est dramatique et que le viol est souvent utilisé comme une arme de guerre par toutes les parties au conflit;

H. whereas recent clashes threaten to unravel a fledgling peace process and could bring the country back to the dark days of late 2013 and 2014 when thousands were killed and tens of thousands had to flee their homes; whereas crime remains a major threat; whereas the situation of women in the CAR is very grave, and whereas rape is often used as a weapon of war by all the parties involved;


H. considérant que les récents affrontements risquent d'anéantir un processus de paix déjà fragile et de replonger le pays dans ses jours les plus noirs de la fin 2013 et de 2014, lorsque des milliers de personnes ont été tuées et que des milliers d'autres ont dû fuir leurs foyers; considérant que la criminalité demeure une menace considérable; que la situation des femmes en RCA est dramatique et que le viol est souvent utilisé comme une arme de guerre par toutes les parties au conflit;

H. whereas recent clashes threaten to unravel a fledgling peace process and could bring the country back to the dark days of late 2013 and 2014 when thousands were killed and tens of thousands had to flee their homes; whereas crime remains a major threat; whereas the situation of women in the CAR is very grave, and whereas rape is often used as a weapon of war by all the parties involved;


Le reste du préambule poursuit sur la nécessité de protéger la vie humaine contre les armes conçues précisément dans le but d'anéantir des populations humaines, des populations civiles entières, et de s'en prendre aux innocents.

In this vein, we continue to have the language of commitment, of concern to protect human life from weapons that are designed specifically to destroy human populations, civilian populations, and do damage to the innocent.


Certains eurosceptiques espèrent naturellement que le défi d’informer les citoyens et de les engager pour un sujet aussi complexe qu’un traité peut être détourné et constituer une arme susceptible d’anéantir la poursuite de l’intégration européenne.

Some Eurosceptics of course hope that the challenge of informing citizens and engaging citizens about and in such a complex issue as a treaty can be turned into a weapon that can kill further European integration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, les pensées et les prières de mes collègues conservateurs britanniques accompagnent aujourd'hui les hommes et les femmes des forces armées de mon pays, à qui incombe la responsabilité lourde et dangereuse d'anéantir les armes de destruction massive dont dispose Saddam Hussein.

– Mr President, the thoughts and prayers of my British Conservative colleagues today are with the men and women of my country's armed forces on whom has fallen the heavy and dangerous responsibility of disarming Saddam Hussein of his weapons of mass destruction.


Je me demande si dans vos travaux, vous réfléchissez à la manière dont nous pourrions débarrasser la planète de ces armes qui risquent d'anéantir toutes nos perspectives d'avenir (1015) Le vice-président (M. Rick Casson): Les réponses vont devoir être brèves, monsieur Blaikie, vous avez déjà dépassé votre temps de deux minutes.

I'm wondering if in your work you're also working on how we rid the planet of these weapons that have the prospect of doing away with the whole prospect (1015) The Vice-Chair (Mr. Rick Casson): The responses are going to have to be brief, Mr. Blaikie.


Je crois que la technologie canadienne de fabrication peut servir à anéantir cette arme du terrorisme.

I believe that Canadian manufacturing technology can be brought to bear against this terrorist tool of war.


Elles luttent pour anéantir la menace du terrorisme et des armes de destruction massive.

They fight to remove the threat of weapons of mass destruction and terrorism.


Par ces deux exemples, nous n'avons pas démontré notre capacité à apporter la sécurité à nos citoyens, une sécurité dont nous savons, depuis le 11 septembre, qu'elle ne tient plus clairement à des frontières définies : une poignée de terroristes pourrait également entrer en action dans nos pays avec des armes dangereuses et anéantir la vie de milliers de personnes.

In neither of these directions have we demonstrated our capacity to give our citizens security, and we have known since 11 September that security is no longer clearly bounded by certain frontiers, but that it is also possible for a mere handful of terrorists to be operating with dangerous weapons in the midst of our own countries and to be capable of killing people in their thousands.


L'UE souligne que la responsabilité du conflit armé qui se déroule à l'heure actuelle incombe entièrement au président Milosevic et à son régime, qui se sont délibérément employés à anéantir les chances d'un règlement diplomatique que d'autres se sont efforcés de ménager à tout prix et par tous les moyens.

The EU emphasises that the responsibility for the armed conflict which is now taking place lies entirely with President Milosevic and his regime, who deliberately worked to destroy the chances of a diplomatic settlement which others strove so hard, and so exhaustively, to bring about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'anéantir les armes ->

Date index: 2021-07-15
w