Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'annoncer qu'aujourd'hui trois » (Français → Anglais) :

Je suis heureux d'annoncer qu'aujourd'hui, trois médecins canadiens ont commencé à examiner Mme Timochenko.

I am pleased to report that earlier today three Canadian doctors began their examination of Ms. Tymoshenko.


Comme annoncé hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, puisque la République tchèque, la Hongrie et la Pologne n'ont encore pris aucune mesure pour satisfaire à leurs obligations juridiques, la Commission a décidé aujourd'hui d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres et de leur adresser des lettres de mise en demeure.

As announced yesterday in the 13th report on relocation and resettlement, since no action has yet been taken by the Czech Republic, Hungary and Poland to meet their legal obligations, the Commission has decided today to launch infringement procedures and address letters of formal notice to these three Member States.


Comme annoncé hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, puisque la République tchèque, la Hongrie et la Pologne n'ont encore pris aucune mesure pour se conformer à leurs obligations juridiques, la Commission a décidé aujourd'hui d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres et de leur adresser des lettres de mise en demeure.

As announced yesterday in the 13th report on relocation and resettlement, since no action has yet been taken by the Czech Republic, Hungary and Poland to meet their legal obligations, the Commission has decided today to launch infringement procedures and address letters of formal notice to these three Member States.


Je suis aussi ravie d'annoncer à la Chambre que mon collègue, le ministre de la Santé, a lancé aujourd'hui trois projets pilotes visant les jeunes: le projet Rightstuf Racing, la Campagne du ruban bleu et le programme VRAI. Ces projets visent à faire mieux connaître les méfaits du tabagisme et à miser sur la protection de la santé, la prévention de la maladie et l'abandon du tabac, trois éléments de la nouvelle stratégie de lutte contre le tabagisme.

I am also pleased to inform the House that earlier today my colleague the Minister of Health launched three youth pilot projects: Rightstuf Racing, Blue Ribbon Campaign and VRAI. These projects are designed to raise awareness on tobacco issues and to build on the protection, prevention and cessation elements of the new tobacco control strategy.


Saluant la publication de ce rapport, M. Piebalgs a déclaré à ce sujet: «Des chiffres tels que ceux-là parlent d’eux-mêmes. Aujourdhui, je suis très fier de pouvoir annoncer qu’en seulement trois ans, notre facilité alimentaire a amélioré de manière incroyable la vie de millions de personnes.

Welcoming the report, Commissioner Piebalgs said: 'Figures like this speak for themselves and today, I am very proud to be able to announce just what an incredible difference our Food Facility has made to the lives of millions of people in just three years.


L’annonce faite aujourd’hui reprend un ensemble de mesures qui seront mises en place ou proposées au cours des deux ou trois prochaines années, menant à des actions de suivi jusqu’en 2015.

The announcement today identifies a raft of measures that will be put into place or proposed over the next 2-3 years, leading to follow-up actions up to 2015.


– Un groupe Dell, hier numéro un, aujourd’hui numéro trois mondial de l’informatique, d’une valeur boursière estimée à 18 milliards de dollars, annonçant un bénéfice de 337 millions de dollars pour le troisième trimestre 2009, prévoyant un bénéfice plus large pour le quatrième trimestre.

– (FR) The Dell group, yesterday number one, today number three in the world in the field of information technology, with an estimated stock market value of USD 18 billion, posting a USD 337 million profit for the third quarter of 2009, and predicting an even bigger profit for the fourth quarter .


G. considérant qu'à la suite des manifestations, quelque 40 personnes ont été pour l'instant condamnées pour troubles à l'ordre public, pillage et destruction de bâtiments des autorités locales et attaques contre la police; que les condamnations ont été prononcées à huis clos, malgré l'annonce de procès publics, et sont disproportionnées au regard des délits commis, allant de trois ans d'emprisonnement à la perpétuité; que les délibérations n'ont pas été transparentes et que les accusés n'o ...[+++]

G. whereas following the demonstrations around 40 people have been so far been found guilty of and sentenced for disrupting public services, looting and destroying local government offices and attacking police; whereas, although the proceedings were announced as public trials, the sentences were imposed behind closed doors and were out of proportion to the crimes, ranging from three years to life imprisonment; whereas the trial proceedings were in no way transparent and defendants were not given the chance to m ...[+++]


E. considérant qu'à la suite des manifestations, quelque 40 personnes ont été pour l'instant condamnées pour troubles à l'ordre public, pillage et destruction de bâtiments des autorités locales et attaques contre la police; que les condamnations ont été prononcées à huis clos, malgré l'annonce de procès publics, et sont disproportionnées au regard des délits commis, allant de trois ans d'emprisonnement à la perpétuité; que les délibérations n'ont pas été transparentes et que les accusés n'o ...[+++]

E. whereas following the demonstrations around 40 people have been so far been found guilty of and sentenced for disrupting public services, looting and destroying local government offices and attacking police; whereas, although the proceedings were announced as public trials, the sentences were imposed behind closed doors and were out of proportion to the crimes, ranging from three years to life imprisonment; whereas the trial proceedings were in no way transparent and defendants were not given the chance to m ...[+++]


M. Ray Speaker (Lethbridge) propose: Que cette Chambre déclare que le plan budgétaire du gouvernment ne règle en rien le problème de la dette et du déficit et demande par conséquent au gouvernement: a) d'imposer un moratoire sur tous les nouveaux programmes de dépenses annoncés dans le budget comme le Service jeunesse, le Programme de contestation judiciaire, le Programme d'aide à la remise en état des logements, le Programme d'ingénierie et le Programme d'infrastructure; b) de plafonner réellement les dépenses en collaboration avec tous les partis représentés à la Chambre; c) de produire des rapports trimestriels sur les progès réalis ...[+++]

Mr. Ray Speaker (Lethbridge) moved: That this House declare that the budget plan of this government is not a solution to Canada's debt and deficit problem and therefore requests the government to: (a) place a moratorium on all new spending programs announced in the budget such as Youth Services Corps, Court Challenges Program, Residential Rehabilitation Assistance Plan, Engineers Program, and Infrastructure Program; (b) establish effective spending caps in co-operation with all parties of thisHouse; (c) produce quarterly reports on ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'annoncer qu'aujourd'hui trois ->

Date index: 2023-11-14
w