Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener
Déférer
Exécution d'un mandat d'amener
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
Remettre
République de Turquie
République turque
TR; TUR
Turquie
Turquie - pays

Vertaling van "d'amener la turquie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility




Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the participation of the Republic of Turkey in the European Union-led forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


la République de Turquie | la Turquie

Republic of Turkey | Turkey


Turquie [ République turque | République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


République de Turquie | Turquie [ TR; TUR ]

Republic of Turkey | Turkey [ TR; TUR ]


Groupe de travail N° 2 sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie [ Groupe de travail sur les problèmes de développement à long terme de la Turquie ]

Working Party No. 2 on the Long-Term Development Problems of Turkey [ Working Party on the Long-Term Development Problems of Turkey ]


exécution d'un mandat d'amener

appearance enforced by the police | enforced appearance


amener | remettre | déférer

surrender | hand over | transfer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coordination des initiatives drogue dans ces pays est cruciale et devrait être assurée dans les trois pays candidats (Roumanie, Bulgarie, Turquie), qui se trouvent sur une des routes qui amène la drogue en Europe (route de l'héroïne).

The coordination of drugs initiatives in those countries is crucial and must be extended to the three candidate countries (Romania, Bulgaria, Turkey), which lie on one of the routes for importing drugs into Europe (heroin route).


Ce qui nous amène aux négociations engagées par la Turquie pour entrer dans l'Union européenne. Le processus d'adhésion va l'amener à réformer ses lois et ses institutions, au fur et à mesure.

Linked to the above is Turkey's engagement with the European Union on accession, which will see Turkey continue to reform its laws and institutions as the accession process gradually advances.


– (EL) Monsieur le Président, dans le cadre des négociations entamées par l’Union européenne et la Turquie sur un accord de réadmission des immigrés clandestins, nous devons amener la Turquie à s’engager à mettre un terme à l’immigration clandestine.

– (EL) Mr President, in light of the start of negotiations on an agreement for the readmission of illegal immigrants between the European Union and Turkey, I should like to point out that we need a commitment by Turkey that it will cooperate in stamping out illegal immigration.


Ceux qui, toutefois, amènent la Turquie à penser qu’elle a réellement une chance d’être candidate à l’adhésion, déstabilisent en fin de compte la Turquie car ils leurrent les Turcs, pour ainsi dire, avec des promesses impossibles à tenir et les déçoivent en leur imposant des critères encore plus stricts.

Those, however, who only lead Turkey to believe that they really have a chance of being a candidate, are ultimately destabilising Turkey because they are, so to speak, luring the Turks in with unattainable promises and then letting them down by imposing ever tighter criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui, toutefois, amènent la Turquie à penser qu’elle a réellement une chance d’être candidate à l’adhésion, déstabilisent en fin de compte la Turquie car ils leurrent les Turcs, pour ainsi dire, avec des promesses impossibles à tenir et les déçoivent en leur imposant des critères encore plus stricts.

Those, however, who only lead Turkey to believe that they really have a chance of being a candidate, are ultimately destabilising Turkey because they are, so to speak, luring the Turks in with unattainable promises and then letting them down by imposing ever tighter criteria.


Ce rapport sera examiné de près en Turquie, et les réformateurs pourront y puiser de nombreux arguments étayant leurs efforts visant à amener la Turquie sur la voie de la modernisation, de la libéralisation, du plein respect des droits fondamentaux et du progrès économique et social.

It will be closely studied in Turkey, where the reformers will find much to encourage them in their efforts to bring Turkey forward on the track of modernisation, liberalisation, full respect for fundamental rights and social and economic progress.


Nous devons amener la Turquie, le seul État démocratique musulman séculier du monde, à jouer un rôle plus grand au sein de l'OTAN et dans la coalition proprement dite.

We must engage Turkey, the only secular Muslim democratic state in the world to play a greater role in NATO and in the coalition itself.


La France en a fait de même en janvier 2001, amenant la Turquie à résilier toute une série de contrats conclus avec des compagnies françaises.

The French Parliament did the same in January 2001, leading Turkey to cancel an array of contracts with French companies.


Lors de la conférence des présidents, qui s'est tenue il y a deux semaines, M. Prodi a précisément insisté sur la nécessité pour l'UE d'amener la Turquie à respecter les critères de Copenhague et il a déclaré que l'UE devait entamer un dialogue politique plus étroit avec la Turquie.

At the Conference of Presidents 14 days ago, Mr Prodi attached just such importance to the EU’s working for a situation in which Turkey respects the Copenhagen criteria and said that the EU ought to initiate a closer political dialogue with Turkey.


En raison de la forte demande d'acier, les délais de livraison se sont allongés et les consommateurs ont été amenés à augmenter anticipativement les tonnages commandés : une part des livraisons actuelles est donc probablement supérieure aux besoins réels , estiment les producteurs d'acier. Autres éléments qui justifient la prudence des sidérurgistes : la stabilisation des prix et un intérêt accrû de certains pays tiers qui ne sont pas traditionnellement actifs sur le marché des Douze (Turquie, Yougoslavie et Chine).

Also, some concerns are beginning to be raised, in particular with price levels stabilising and the increased interest shown by third countries which have not been traditionally active on the Community market (Turkey, Yugoslavia and China).




Anderen hebben gezocht naar : république de turquie     république turque     tr tur     turquie     turquie pays     amener     déférer     exécution d'un mandat d'amener     facilité pour la turquie     la république de turquie     la turquie     remettre     d'amener la turquie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'amener la turquie ->

Date index: 2023-11-23
w