Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre de partenariat pour les migrations
Comptes entre banques sises dans différents pays
Jumelage de laboratoires des pays différents
Objectifs différenciés selon les pays

Vertaling van "d'amener différents pays " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cadre de partenariat avec les pays tiers dans le domaine de la migration | cadre de partenariat pour la coopération avec les différents pays d'origine ou de transit | cadre de partenariat pour les migrations

Migration Partnership Framework | Partnership Framework of cooperation with individual countries of origin or transit | Partnership Framework with third countries


comptes entre banques sises dans différents pays

cross-border inter-bank accounts


Séminaire de l'Organisation des Nations Unies sur l'expérience de différents pays en matière d'application des règles internationales relatives aux droits de l'homme

United Nations Seminar on the Experience of Different Countries in the Implementation of International Standards on Human Rights


Séminaire international spécial afin de discuter des expériences de différents pays dans la mise en œuvre des normes internationales relatives aux droits de l'homme

Special International Seminar to Discuss the Experiences of Different Countries in the Implementation of International Standards on Human Rights


jumelage de laboratoires des pays différents

twinning of laboratories in different countries


régime applicable aux risques dans le cas où le risque et la résidence du preneur d'assurance sont situés dans des pays différents

treatment of risks where the risk and the policyholder are in different countries


objectifs différenciés selon les pays

differentiated country targets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La différence tient au fait qu'à l'époque, les députés reconnaissaient l'importance de la question et savaient que nous pouvions non seulement l'expliquer et amener les pays du monde à signer et, finalement, à ratifier la convention, mais également obtenir à Ottawa les dispositions législatives nécessaires pour la ratifier.

The difference is that members recognized back then the importance of the issue and how we were able to not only develop the issue and get countries around the world to sign on and ultimately ratify it, but we were also able to get the necessary legislative requirements in Ottawa to ratify it.


Il n'a plus la réputation qu'il avait depuis tellement longtemps, c'est-à-dire celle d'une force de paix amenant à la conciliation entre différents pays.

For a very long time, it had a sterling reputation as a peacekeeper that helped countries resolve their differences.


À partir de là, au-delà des modifications au Code criminel qui sont parfaitement valables, il faudra poser la question au gouvernement et espérer qu'il aille beaucoup plus loin en faisant vraiment preuve d'une capacité d'action — je n'irais pas jusqu'à parler de contrainte — pour convaincre et amener le concert des nations à ratifier le traité sur le terrorisme nucléaire afin qu'il ait force de loi, et pas seulement à l'intérieur de chacun des différents pays, et qu'il y ait une collaboration qui permette de préve ...[+++]

And so, beyond the perfectly valid amendments to the Criminal Code, we must ask the government this question and hope that it goes much further and truly demonstrates an ability to act to convince—if not compel—the community of nations to ratify the nuclear terrorism treaty so that it has the force of law not only within each of the different countries, but so that the countries co-operate to prevent things from getting out of control and to prevent the occurrence of any terrorist activity that we are seeking to prohibit through amend ...[+++]


Depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, trois stratégies ont été utilisées en vue d'amener différents pays, soit à réaliser une transition de l'autoritarisme à la démocratie, soit à consolider leur régime démocratique par diverses réformes telles l'amélioration de la bonne gouvernance des administrations publiques, le renforcement de l'état de droit, la décentralisation des pouvoirs du gouvernement central, le développement de la société civile, l'extension des droits des minorités, la lutte contre la corruption, etc.

Since the end of the Second World War, three strategies were used to either help countries complete the transition from authoritarianism to democracy, or to consolidate their democratic system by various means, such as improving the governance of public administrations, strengthening the rule of law, decentralizing the powers of the central government, developing a civil society, extending rights to minorities, fighting corruption, and so on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la question orale, je voudrais, pour commencer, expliquer ce qui nous a amenés à aborder ce problème et à demander aux différents pays de prêter plus d’attention à ce grave diagnostic. Vous savez sans doute, à en juger par l’insistance dans le rapport et dans la question, que les cas de cancer en Europe sont à la hausse.

Regarding the oral question, I would like to begin by explaining what made us tackle this issue and ask individual states to pay more attention to this serious diagnosis. You probably know, from the emphasis in the report and in the question, that cancer cases in Europe are on the increase.


La Commission veille à ce qu'il existe au moins un degré d'harmonisation minimal entre les régimes des sanctions dans les différents États membres, de façon à éviter que les différences entre eux n'amènent les exportateurs de pays tiers à préférer certains points d'entrée dans l'Union à d'autres.

The Commission must ensure at least a minimum level of harmonisation of the penalty systems in the various Member States so as to prevent differences among them from prompt ing exporters to use certain points of entry to the European Union in preference to others.


D'importantes différences entre les États membres quant à l'application de cette disposition risqueraient d'amener des exportateurs de pays tiers à choisir le point d'entrée le plus facile dans l'Union européenne.

Substantial disparities in the implementation of this provision among the various Member States could prompt third country exporters to choose the easiest point of access to the European Union.


Il est important d’amener les ingénieurs à une meilleure condition de compréhension mutuelle dans les différents pays et de parvenir à une meilleure situation, de telle sorte qu’une personne habilitée à se dire ingénieur en Italie puisse avoir l’impression que la même chose s’applique à un ingénieur agréé au Royaume-Uni, et vice versa.

It is important that we get the engineers to a better condition of mutual understanding in the different countries and that we achieve a better situation so that someone who is entitled to call themselves an engineer in Italy can feel that the same applies to a chartered engineer in the United Kingdom, and vice versa.


Nous avons obtenu une libéralisation qui s'applique à 15 marchés différents, nous avons obtenu une libéralisation dans 15 pays différents, mais cela n'a pas amené une libéralisation totale.

We have obtained liberalisation in 15 different markets and15 different countries, but we have not in that way obtained complete liberalisation.


Ils se faufilent dans le système uniquement parce qu'ils sont amenés au pays de manière frauduleuse sous prétexte de faire un type de travail pour finir par faire un type de travail complètement différent.

They are only sneaking into the system because they are being fraudulently brought in under the guise of one type of work in order to perform a completely other type of work.




Anderen hebben gezocht naar : objectifs différenciés selon les pays     d'amener différents pays     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'amener différents pays ->

Date index: 2022-02-05
w