Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Commis au terminal
Commise au terminal
Fertilisation
Loi du paiement des amendes
Loi sur le paiement de certaines amendes
Loi sur le paiement des amendes
Opérateur de terminal
Opérateur sur terminal
Opératrice de terminal
Opératrice sur terminal
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
TPV
Terminal PDV
Terminal POS
Terminal au point de vente
Terminal d'affichage
Terminal de point de vente
Terminal de visualisation
Terminal inintelligent
Terminal non intelligent
Terminal non programmable
Terminal passif
Terminal point de vente
Terminal sans mémoire
Terminal video
Terminal à affichage
Terminal à fonction unique
Terminal à écran
Terminaliste
épandage

Vertaling van "d'amendements se termine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


terminal à affichage | terminal à écran | terminal d'affichage | terminal de visualisation | terminal video

display terminal | video data terminal | visual display terminal | VDT [Abbr.]


terminal non intelligent [ terminal non programmable | terminal passif | terminal à fonction unique | terminal sans mémoire | terminal inintelligent ]

dumb terminal [ nonprogrammable terminal | fixed-function terminal ]


opérateur de terminal | opératrice de terminal | terminaliste | opérateur sur terminal | opératrice sur terminal | commis au terminal | commise au terminal

terminal operator | terminal user | terminal clerk


terminal point de vente [ TPV | terminal de point de vente | terminal au point de vente | terminal POS | terminal PDV ]

point-of-sale terminal [ POS terminal | retail point-of-sale terminal | retail terminal | terminal POS | electronic computerized checkout ]


Loi sur le paiement de certaines amendes [ Loi sur le paiement des amendes | Loi du paiement des amendes ]

An Act respecting the payment of certain fines [ An Act respecting the payment of fines | Fines Payment Act ]


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

soil conditioning [ fertilisation | land application ]


amende [ sanction pécuniaire ]

fine [ pecuniary sanction ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 8 décembre 2012, lors de sa huitième session, la conférence des parties à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto, a adopté l’amendement de Doha, instaurant la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto, qui débute le 1er janvier 2013 et se termine le 31 décembre 2020 (ci-après dénommé «amendement de Doha»).

On 8 December 2012, at its eighth session, the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, adopted the Doha Amendment, establishing a second commitment period of the Kyoto Protocol, starting on 1 January 2013 and ending on 31 December 2020 (the ‘Doha Amendment’).


(1) Le 8 décembre 2012, lors de sa huitième session, la conférence des parties à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto, a adopté l'amendement de Doha , instaurant la deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto, qui débute le 1 er janvier 2013 et se termine le 31 décembre 2020 (ci-après dénommé «amendement de Doha»).

(1) On 8 December 2012, at its eighth session, the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, adopted the Doha Amendment , establishing a second commitment period of the Kyoto Protocol, starting on 1 January 2013 and ending on 31 December 2020 (the Doha Amendment) .


Elle s’est engagée à terminer dans un délai fixé l’aménagement d’un site particulier (Valenton) nécessaire à l’exploitation du TBE, sous peine d’une amende de 1 million d’euros en cas de retard;

It undertook to complete, within a fixed time limit, the development of a specific site (Valenton) necessary for the running of Train Bloc Express (TBE), on pain of a fine of EUR 1 million in the event of delay;


C’est pourquoi je vous demande de soutenir l’amendement au paragraphe 2 déposé par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens). Cet amendement demande de trouver une solution pour les exploitations et les entreprises responsables qui sont en train de modifier leurs exploitations et qui auront terminé cette transformation d’ici janvier 2012.

I therefore ask for your support for the amendment tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) to paragraph 2, which asks for a solution to be found at least for responsible farms and responsible businesses that are in the process of transforming their farms and will have completed that transformation by January 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une entité doit appliquer ces amendements aux périodes annuelles se terminant le 30 juin 2009 ou après cette date.

An entity shall apply those amendments for annual periods ending on or after 30 June 2009.


Une entité doit appliquer le paragraphe 12, tel que modifié par Dérivés incorporés (amendements d'IFRIC 9 et d'IAS 39), publié en mars 2009, pour les périodes annuelles se terminant le 30 juin 2009 ou après cette date.

An entity shall apply paragraph 12, as amended by Embedded Derivatives (Amendments to IFRIC 9 and IAS 39), issued in March 2009, for annual periods ending on or after 30 June 2009.


Dans la mesure où l'amendement viserait à obliger les entités adjudicatrices à terminer leur évaluation d'une demande de qualification dans un délai maximal de deux mois, il est inacceptable, étant donné que les systèmes de qualification ont été introduits dans cette directive inter alia pour tenir compte du fait que les entités adjudicatrices ont des besoins d'équipements industriels d'une grande complexité (par exemple du matériel roulant pour les chemins de fer), dont l'évaluation technique peut nécessiter de longues périodes d'ess ...[+++]

Insofar as the goal of the amendment is to oblige contracting entities to complete the evaluation of applications for qualification within a maximum period of two months, this is unacceptable, given that qualification systems were added to this Directive inter alia to take account of the fact that the contracting entities need highly complex industrial equipment (e.g. rolling stock for railways), the technical evaluation of which may require testing, analysis, etc. over a long period of time.


- (IT) Monsieur le Président, afin de respecter la position de chacun, je suis en faveur d'un amendement à l'amendement 19 : un amendement oral qui pourrait se terminer par la formule suivante : "ceci doit être pris en compte par les États membres".

– (IT) Mr President, I am in favour of an amendment to Amendment No 19, an oral amendment – in this way, all the positions would be respected – ending with the words: ‘this should be taken into account by Member States’.


Pour terminer, la Commission considère que l'esprit des amendements 3 et 6, de la seconde partie de l'amendement 23, des amendements 24, 26 et 28 est déjà présent dans les différents articles de la proposition.

Finally, the Commission considers that Amendments Nos 3, 6, the second part of Amendment No 23, Amendments Nos 24, 26 and 28 are already contained in substance in the different articles of the proposal and therefore cannot be accepted.


Pour terminer, je signalerai que la Commission est d’accord avec les amendements proposés par le rapporteur qui confirment sa position et dans lesquels on propose que la Commission remette un nouveau rapport - l'amendement 3 - et s’efforce d’améliorer le régime, à savoir l'amendement 1.

Finally, I would like to say that the Commission will adopt the rapporteur’s amendments that reinforce its position, proposing that the Commission submit a new report, as in Amendment No 3, and seek ways of improving the system, as in Amendment No 1.


w