Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alphabétisation technologique
Alphabétisation électronique
BANANE
C'est nous qui soulignons
Difficultés liées à l'éducation et l'alphabétisation
Direction de l'apprentissage et de l'alphabétisation
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Partenaires en alphabétisation
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «d'alphabétisation ils nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Direction de l'apprentissage et de l'alphabétisation [ Jeunesse, apprentissage et alphabétisation | Direction générale de la jeunesse, de l'apprentissage et de l'alphabétisation ]

Learning and Literacy Directorate [ Youth, Learning and Literacy Directorate ]


Partenaires en alphabétisation : Programme national d'alphabétisation : un aperçu des projets [ Partenaires en alphabétisation ]

Partners in literacy: National Literacy Program: an overview of projects [ Partners in literacy ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Difficultés liées à l'éducation et l'alphabétisation

Problems related to education and literacy


alphabétisation électronique | alphabétisation technologique

e-literacy | electronic literacy | technological literacy | technologic literacy


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous entendons par là l’insertion totale de leurs enfants dans le système d’enseignement, des qualifications de base pour les jeunes ainsi que l’alphabétisation des adultes.

This means complete integration of their children into the education system, basic qualifications for young people and adult literacy provision.


Avec les experts, nous espérons dégager une vision ambitieuse des problèmes à régler et déterminer de quelle manière l’alphabétisation peut, dans l’UE, contribuer au renforcement de nos économies et de leur compétitivité et à la bonne santé de nos sociétés».

Together with the experts, we hope to provide a bold vision on the issues to be addressed and how literacy can help us creating strong, competitive economies and healthy societies within the EU".


Je crois aussi que nous avons besoin d’une approche sociale et culturelle conçue pour éviter que ne se creusent les inégalités existantes en matière d’alphabétisation et d’emploi.

I also believe that we need to have a social and cultural approach so as to avoid increasing the already existing inequalities in terms of both literacy and employment levels.


Question n 112 Mme Denise Savoie: En ce qui concerne les dépenses affectées par le gouvernement à l’alphabétisation des adultes: a) à quelles années la ministre des Ressources humaines et du Développement social faisait-elle référence le 26 septembre 2006, quand elle a déclaré à la Chambre que « nous consacrons plus de 80 millions de dollars par année à des programmes d'alphabétisation des adultes »; b) à combien s’élèvent précisément les dépenses, ventilées par programme, affectées dans chaque province et territoire aux programmes d ...[+++]

Question No. 112 Ms. Denise Savoie: With respect to government spending on adult literacy: (a) to what year(s) was the Minister of Human Resources and Social Development referring in her statement in the House on September 26, 2006, specifically “we are spending over $80 million a year on literacy programs for adults”; (b) what was the precise spending, broken down by program, in each province and territory, for literacy programs for adults in each year from 2004-2005, what is the spending for the current year, and what is the anticipated spending in each year from 2007-2008; (c) what is the government's position with respect to public ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je dois féliciter Mme Hermange pour ce rapport d'initiative sur l’illettrisme, vu que c’est un problème auquel nous ne prêtons pas attention, en temps normal, parce que nous croyons avoir atteint l’alphabétisation totale, après que la majorité des États membres de l'Union européenne a accompli un effort énorme, ces dernières années, pour atteindre cet objectif et que nous croyions l’avoir atteint.

– (ES) Mr President, Commissioner, I must congratulate Mrs Hermange on her initiative on this report on illiteracy, since it is a problem which we do not normally pay much attention to, because we think we have achieved total literacy, since the majority of Member States of the European Union have made enormous efforts over recent years to achieve this objective and we thought we had done so.


Pour nous, défenseurs des droits de l’homme - et l'alphabétisation est un de ces droits fondamentaux, comme cela a été signalé ici -, c’est une obligation de tirer la sonnette d’alarme pour lancer des programmes qui résolvent ce problème.

As defenders of human rights – and this is one of the most fundamental rights, as has been pointed out here – we have an obligation to draw attention to this matter so that programmes are set up to resolve the problem.


La Commission est sans aucun doute très généreuse, mais, lorsqu'on examine la question du point de vue des travailleurs et des personnes les plus défavorisés, elle ne fournit toujours pas de réponse à des questions déjà posées par ce Parlement dans de nombreux documents, par exemple dans le Livre vert "Vivre et travailler dans la société de l'information : priorité à la dimension humaine", car nous ne savons toujours pas qui va financer ce gigantesque effort d'alphabétisation numérique qui doit être réalisé en Europe pour combler le r ...[+++]

No doubt the Commission has the noblest intentions, but, looked at from the viewpoint of the workers and the least advantaged people, it still has not answered the questions this Parliament has raised in many documents, for example, the report on the Green Paper entitled “Living and Working in the Information Society: People First”. We still do not have much idea of who is going to finance the massive programme to teach basic digital literacy which Europe needs to close the gap with the United States.


C'est pourquoi nous avons mis en place un solide réseau de partenaires, y compris le gouvernement fédéral, les provinces, le secteur privé, les syndicats, les enseignants, les organisations nationales et les coalitions qui sont représentées aujourd'hui - ABC Canada, la Fédération canadienne pour l'alphabétisation en français, le Collège Frontière, Laubach Literacy of Canada, le Rassemblement canadien pour l'alphabétisation et la Base de données en alphabétisation des adultes.

That is why we have put together a strong network of partners, including federal and provincial governments, business, labour, educators, and the national organizations and their coalitions who are here today - ABC Canada, La fédération canadienne pour l'alphabétisation en français, Frontier College, Laubach Literacy of Canada, the Movement for Canadian Literacy, and the National Adult Literacy Database.


Dans le système du PNUD qui nous place en tête des nations, comme le sénateur l'a indiqué, on nous a attribué un coefficient d'alphabétisation de 99 p. 100. Je suis mal à l'aise de savoir que le Canada se classe en tête sur la foi de données comme celle-là, car quiconque a étudié l'alphabétisation au Canada sait qu'il y a un problème réel d'analphabétisme.

In our rating as No. 1 under the UNDP index, as Senator Wilson pointed out, we have a 99 per cent literacy rate. It certainly makes me uncomfortable that Canada can be rated No. 1 on such data, when anyone who has studied literacy in Canada knows that we have a problem.


Monsieur le président et sénateur Fairbairn, je me demande si, sous la rubrique générale de l'alphabétisation et de la santé des Canadiens, nous devrions un jour nous pencher sur l'importance de l'alphabétisation et de la corrélation entre elle et la santé à un âge très précoce de même que sur l'importance que revêt le fait de lire des livres aux enfants et de les encourager à lire.

I wonder, Mr. Chairman and Senator Fairbairn, under the general heading of literacy and the health of Canadians, whether we should consider at some point the importance of literacy and the relationship between literacy and health at a very early age, and the importance of reading and encouraging our children to read.


w