Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Membre d'Al-Qaida
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Partisan d'al-Qaïda
Réseau Al-Qaida

Traduction de «d'al-qaïda je prendrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]


membre d'Al-Qaida | partisan d'al-Qaïda

al-Qaedist | al-Qaidist | Qaedist | Qaidist


réseau Al-Qaida

al-Qaeda | Al-Qaida | Al-Qaida network
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette déclaration est particulièrement inquiétante lorsqu'on voit, par exemple, ce qui se passe concernant certaines cellules d'Al-Qaïda. Je prendrais pour exemple les cellules d'Al-Qaïda au Maghreb islamique, dans les régions comme le Mali ou l'Algérie, actuellement.

That statement is particularly worrying when we see what is happening with certain al-Qaeda cells, such as the al-Qaeda cells in Islamic Maghreb, in areas such as Mali or Algeria.


C'est bien volontiers que je prendrai le temps qu'il faudra pour répondre à toutes vos préoccupations et questions dans les prochaines semaines avec des réponses claires et l'éclairage du statut, du droit et de la loi, je l'espère à la satisfaction de tous mes interlocuteurs.

I will be happy to respond — to the satisfaction, I believe, of all with questions — to your concerns and questions over the next few weeks with clear answers and with an eye to the European Staff Regulations, rules and statutes.


La mention «Al-Qaida dans la péninsule arabique [alias a) AQAP, b) Al-Qaida de l'organisation du Djihad dans la péninsule arabique, c) Tanzim Qa'idat al-Jihad fi Jazirat al-Arab, d) organisation Al-Qaida dans la péninsule arabique, e) Al-Qaida dans la péninsule sud-arabique, f) Ansar al-Shari'a, g) AAS, h) Al-Qaida au Yémen, i) AQY].

The entry ‘Al-Qaida in the Arabian Peninsula (alias (a) AQAP, (b) Al-Qaida of Jihad Organization in the Arabian Peninsula, (c) Tanzim Qa'idat al-Jihad fi Jazirat al-Arab, (d) Al-Qaida Organization in the Arabian Peninsula, (e) Al-Qaida in the South Arabian Peninsula, (f) Ansar al-Shari'a, (g) AAS, (h) Al-Qaida in Yemen, (i) AQY).


Renseignements complémentaires: a) dirigeant de haut rang d’Al-Qaida chargé, depuis fin 2010, de superviser d'autres agents de haut rang d’Al-Qaida; b) depuis 2010, commandant d'Al-Qaida au Pakistan et fournisseur d'une aide financière aux combattants d'Al-Qaida en Afghanistan, c) a également été stratège de premier plan, commandant des opérations en Afghanistan et instructeur au camp d’entraînement d’Al-Qaida; d) sa mère s’appelle Al-Zahra Amr Al-Khouri (alias al Zahra’ ‘Umar).

Other information: (a) Senior Al-Qaida leader who, as of late 2010, was responsible for the supervision of other senior Al-Qaida officials; (b) As of 2010, Al-Qaida commander in Pakistan and provider of financial assistance to Al-Qaida fighters in Afghanistan, (c) Has also been a top Al-Qaida strategist and field commander in Afghanistan, and instructor at Al-Qaida training camp; (d) Mother’s name is Al-Zahra Amr Al-Khouri (a.k.a. al Zahra’ ‘Umar).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Al-Qaida dans la péninsule Arabique [alias a) AQAP, b) Al-Qaida de l'organisation du Djihad dans la péninsule Arabique, c) Tanzim Qa'idat al-Jihad fi Jazirat al-Arab, d) organisation Al-Qaida dans la péninsule Arabique, e) Al-Qaida dans la péninsule sud-Arabique, f) Ansar al-Shari'a, g) AAS, h) Al-Qaida au Yémen, i) AQY].

Al-Qaida in the Arabian Peninsula (alias (a) AQAP, (b) Al-Qaida of Jihad Organization in the Arabian Peninsula, (c) Tanzim Qa'idat al-Jihad fi Jazirat al-Arab, (d) Al-Qaida Organization in the Arabian Peninsula, (e) Al-Qaida in the South Arabian Peninsula, (f) Ansar al-Shari'a, (g) AAS, (h) Al-Qaida in Yemen, (i) AQY).


Si vous voulez examiner les listes, je prendrai la vôtre, je prendrai celle de M. Proctor et je ne sais qui proposera celle du Parti libéral, et je prendrai celle de M. Borotsik et nous choisirons les agriculteurs au fur et à mesure qu'ils comparaissent devant le comité.

And if you want to vet the lists, I'll take your list, I'll take Mr. Proctor's list, and I don't know who is going to supply the Liberal list, and I will take Mr. Borotsik's list, and we will pick the farmers as they appear before the committee.


(1515) Le Président: Ayant entendu des arguments assez fascinants des deux côtés de la Chambre, je ne peux que vous assurer que je prendrai cette question en délibéré et que je prendrai un certain temps à y réfléchir.

(1515) The Speaker: I can only advise the House, having heard these quite fascinating arguments on both sides, that the Chair will take the matter under advisement and spend a little time reviewing it.


Honorables sénateurs, si j'ai le choix entre les positions du procureur général de ma province, de la Société Elizabeth Fry ou de la Société John Howard, je prendrai celle de la Société John Howard, je prendrai celle — éclairée — de la Société Elizabeth Fry et je prendrai le modèle thérapeutique du Québec, qui sont tous contre cette disposition.

If I have a choice, honourable senators, between the views of the Attorney General of my province or the Elizabeth Fry Society or the John Howard Society, I will take the views of the John Howard Society. I will take the enlightened opinions of the Elizabeth Fry Society.


Al-Qaida dans la péninsule Arabique [alias a) AQAP, b) Al-Qaida de l'organisation du Djihad dans la péninsule Arabique, c) Tanzim Qa'idat al-Jihad fi Jazirat al-Arab, d) organisation Al-Qaida dans la péninsule Arabique, e) Al-Qaida dans la péninsule sud-Arabique, f) Ansar al-Shari'a, g) AAS, h) Al-Qaida au Yémen, i) AQY].

Al-Qaida in the Arabian Peninsula (alias (a) AQAP, (b) Al-Qaida of Jihad Organization in the Arabian Peninsula, (c) Tanzim Qa'idat al-Jihad fi Jazirat al-Arab, (d) Al-Qaida Organization in the Arabian Peninsula, (e) Al-Qaida in the South Arabian Peninsula, (f) Ansar al-Shari'a, (g) AAS, (h) Al-Qaida in Yemen, (i) AQY).


Je les prendrai toutes en considération lorsque j'aurai lu la transcription et je prendrai la décision qui me paraîtra appropriée compte tenu de ces déclarations choquantes.

I will consider all those options when I have read the transcript and I shall take what I deem to be appropriate action in the face of these shocking remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'al-qaïda je prendrais ->

Date index: 2022-07-01
w