Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Abus d'une substance psycho-active
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ancien fumeur
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Membre d'Al-Qaida
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Paranoïa
Partisan d'al-Qaïda
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tenure d'ancien demesne
Tenure d'ancien domaine

Traduction de «d'al-qaida b ancien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]


fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

reproduction antique furniture worker | reproduction period furniture worker | antique furniture reproducer | reproduction furniture maker


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


membre d'Al-Qaida | partisan d'al-Qaïda

al-Qaedist | al-Qaidist | Qaedist | Qaidist


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


tenure d'ancien demesne | tenure d'ancien domaine

tenure in ancient demesne


Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

Healed myocardial infarction Past myocardial infarction diagnosed by ECG or other special investigation, but currently presenting no symptoms


Infarctus du myocarde, ancien

Old myocardial infarction




comprendre le grec ancien écrit

interpret written Ancient Greek | read Ancient Greek | comprehend written Ancient Greek | understand written Ancient Greek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le même temps, la résolution adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies le 17 décembre 2015, ciblant plus spécifiquement le financement de Daech et élargissant l’ancien régime de sanctions «Al-Qaida», a démontré l’existence d’un profond consensus au niveau mondial en faveur de la lutte contre le financement du terrorisme.

At the same time, the resolution passed by the United Nations Security Council on 17 December 2015, more specifically targeting funding to Da'esh and extending the former "Al Qaeda" sanction regime, showed a deep global consensus to act against terrorist financing.


Dans le même temps, la résolution 2253 adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies le 17 décembre 2015, qui cible plus spécifiquement le financement de Daech et élargit l’ancien régime de sanctions «Al-Qaida», a démontré l'existence d'un profond consensus au niveau mondial en faveur de la lutte contre le financement du terrorisme.

At the same time, the UNSC resolution 2253 was approved passed by the United Nations Security Council on 17 December 2015 and targets, more specifically targeting funding to Da'esh and extending the former "Al Qaeda" sanctions regime, showed a deep global consensus to act against terrorist financing.


A. considérant qu'une guerre civile se déroule actuellement au Yémen, impliquant un grand nombre de belligérants: les forces houtistes qui ont renversé l'ancien président Ali Abdallah Saleh, les forces restées fidèles à l'ancien gouvernement et les séparatistes du sud du pays, concentrés autour d'Aden, au sud et dans le gouvernorat d'Ad Dali; considérant que les groupes terroristes islamistes - Al-Qaida dans la péninsule arabique et les milices ayant prêté allégeance à l'État islamique - tirent également parti de la crise; considéra ...[+++]

A. whereas a civil war is taking place in Yemen involving multiple factions: the Houthi forces which ousted former President Ali Abdullah Saleh, forces loyal to the former government, and southern separatists centred around Aden, South Yemen and the Ad Dali’ Governorate; whereas Islamic terrorist groups – Al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP) and militias pledged to Islamic State / Da’esh – are also taking advantage of the crisis; whereas Yemen’s security forces have split loyalties;


AI-Qaïda et les groupes qui y sont associés continuent de représenter la plus grande menace du point de vue du terrorisme islamiste. Ces groupes comprennent notamment al-Qaïda dans la péninsule arabique, bien connue pour sa planification novatrice d'attentats; al-Qaïda au Maghreb islamique, qui mène des opérations d'enlèvement dans son sanctuaire saharien; al-Qaïda en Irak, qui a acquis de l'expérience pendant l'insurrection en Irak; le noyau d'al-Qaïda qui, bien que sérieusement affaibli, reste acquis à la cause du jihad violent à partir de sa base au ...[+++]

These would include, for example, al-Qaeda in the Arabian Peninsula, which is known for innovative attack planning; al-Qaeda in the Islamic Maghreb, which has conducted kidnapping operations from its Sahara safe haven; al-Qaeda in Iraq, which has gained experience during the Iraq insurgency; al-Qaeda core, which, though seriously weakened, remains committed to violent jihad from its Pakistani base; and al-Shabaab, which has a strong territorial base in Somalia and an experienced cadre of foreign fighters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que les anciens combattants qui reviennent de la Libye vers le Niger, le Tchad, le Mali et la Mauritanie avec d'importantes quantités d'armes et de munitions sont des recrues potentielles pour des mouvements rebelles, des groupes affiliés à Al‑Qaïda au Maghreb Islamique (AQMI) et des bandes criminelles, contribuant à la déstabilisation de la région dans son ensemble;

I. whereas former combatants returning from Libya to Niger, Chad, Mali and Mauritania, with large quantities of arms and munitions, are potential recruits for rebel movements, groups affiliated to al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and criminal gangs, and contribute to the destabilisation of the region as a whole;


I. considérant que les anciens combattants qui reviennent de la Libye vers le Niger, le Tchad, le Mali et la Mauritanie avec d'importantes quantités d'armes et de munitions sont des recrues potentielles pour des mouvements rebelles, des groupes affiliés à Al-Qaïda au Maghreb Islamique (AQMI) et des bandes criminelles, contribuant à la déstabilisation de la région dans son ensemble;

I. whereas former combatants returning from Libya to Niger, Chad, Mali and Mauritania, with large quantities of arms and munitions, are potential recruits for rebel movements, groups affiliated to al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and criminal gangs, and contribute to the destabilisation of the region as a whole;


E. considérant que l'ancien directeur de la CIA (Hayden) a indiqué que l'agence détenait près de 100 personnes soupçonnées d'appartenir à al-Qaïda dans des centres de détention secrets, qu'un tiers de ces personnes sont soumises à des interrogatoires coercitifs et que trois, parmi lesquels Khalid Sheikh Mohammed, soupçonné d'être le cerveau des attentats du 11 septembre, ont subi le waterboarding,

E. whereas the former CIA director, Michael Hayden, has stated that the Agency has held almost 100 Al-Qaida suspects in secret detention facilities, a third of those detainees have been subjected to coercive interrogation and three, including Khalid Sheikh Mohammed, accused of being the 9/11 mastermind, have been waterboarded,


Monsieur le Président, je pourrais dire à l'ancien leader du NPD que M. Abdelrazik n'est temporairement pas en mesure de revenir au Canada puisqu'il figure actuellement sur la liste des Nations Unies de terroristes soupçonnés d'être affiliés à Al-Qaïda, aux talibans ou même à Oussama ben Laden.

Mr. Speaker, I can say to the former NDP leader that Mr. Abdelrazik is temporarily unable to return to Canada because he is on the UN list of terrorists suspected of being affiliated with al Qaeda, the Taliban or even Osama bin Laden.


Monsieur le Président, le 29 juillet 2003, le ministre de la Sécurité publique actuel a accusé l'ancien gouvernement libéral de défendre « un homme soupçonné d'entretenir des liens avec Al-Qaïda », en parlant de M. Maher Arar.

Mr. Speaker, the current Minister of Public Safety is on record on July 29, 2003 as accusing the previous Liberal government of “defending a man suspected of links to al-Qaeda” in reference to Mr. Maher Arar.


Hier, le chef du service de sûreté national indonésien, l'ancien général Hendro Pliono, a déclaré, après une rencontre avec le président Megawati Soukarnoputri, que Al-Qaïda opérait en effet sur le territoire indonésien.

Only yesterday did the head of the Indonesian national security service, ex-general Hendro Pliono, after a meeting with President Megawati Sukarnoputri, confirm that Al Qaeda is operating on Indonesian territory.


w