Étant donné les préoccupations exprimées par Canada 3000 concernant le service à tarif réduit Tango d'Air Canada et compte tenu de la perspective d'une aide financière supplémentaire à Air Canada, comment le gouvernement répond-il à l'allégation selon laquelle sa politique d'aide au transporteur aérien va à l'encontre des objectifs de préservation de la concurrence parmi nos transporteurs aériens?
Given the concerns expressed by Canada 3000 regarding Air Canada's low-cost Tango service and considering the prospect of additional financial aid for Air Canada, what is the government's response to the allegation that its air carrier aid policy is running at cross purposes in terms of achieving the objectives of preserving competition among our air carriers?