Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous êtes mis à pied sauriez-vous l'annoncer?

Vertaling van "d'ailleurs vous annoncer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous êtes mis à pied : sauriez-vous l'annoncer?

Breaking the News: Announcing Layoffs to Employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Madame Oviir, vous ne me dérangez absolument pas, d’ailleurs j’ai le plaisir de vous annoncer que vous êtes la dernière oratrice, sur le dernier rapport.

– Mrs Oviir, you are not bothering me in the slightest, moreover I am pleased to tell you that you are the last speaker, on the last report.


Je peux d'ailleurs vous annoncer que les résultats de tests de cinquante motocycles sont d'ores et déjà disponibles.

I could also mention that test results on fifty motorcycles are now available.


Une question. Vous dites vous-même que la Croatie a déjà déposé une demande d'adhésion et la Macédoine, d'ailleurs, a annoncé qu'elle ferait de même dans le courant de l'automne.

One question: you yourself say that Croatia has already made an application for accession and that Macedonia has also announced that it will do the same in the autumn.


Une question. Vous dites vous-même que la Croatie a déjà déposé une demande d'adhésion et la Macédoine, d'ailleurs, a annoncé qu'elle ferait de même dans le courant de l'automne.

One question: you yourself say that Croatia has already made an application for accession and that Macedonia has also announced that it will do the same in the autumn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous dites que vous allez examiner de près l’enquête diligentée par le Conseil de l’Europe - je vous annonce d’ailleurs que la commission des droits de l’homme du Parlement européen a d’ores et déjà décidé d’inviter M. Marty dès la remise de son travail.

You say that you are going to examine closely the investigation expedited by the Council of Europe; I will tell you, by the way, that the European Parliament’s Subcommittee on Human Rights has already decided to invite Mr Marty as soon as his work has been handed over.


Cela vous convient-il? Par ailleurs, avant de vous présenter notre invité, vous devriez tous avoir sa biographie, une copie du communiqué de presse, l'annonce de la nomination proposée; vous devriez également avoir le résumé législatif du projet de loi C-4; enfin vous devriez avoir des copies du code de déontologie qui accompagne le projet de loi C-4, et qui formait le 51 rapport du comité lors de la dernière législature.

Again, before I introduce our guest, you should have his biography; you should have a copy of the news release, the announcement of the suggested appointments; you should have a summary of Bill C-4; and you should also have copies of the code of conduct that goes with Bill C-4, which was this committee's 51st report in the last Parliament.


Par ailleurs, au Québec et en Ontario, le coût de production est assez bon, mais dans les Prairies, comme vous le savez, certains ministres de l'Agriculture ont fait des annonces l'année dernière. Dans une province, on a annoncé qu'on voulait élever 50 millions de porcs, et 20 millions dans une autre.

The other thing is that Quebec and Ontario I think have a fairly good cost of production, but in the prairies, you know, in terms of announcements made by a few of their ag ministers the last years, in one province they made an announcement that they want to raise 50 million hogs, and another one 20 million hogs.


M. Vaughan : Vous avez raison lorsque vous dites que le gouvernement a annoncé, et il l'a d'ailleurs réaffirmé dans son plan national sur les changements climatiques de juin 2008, qu'un système d'échange d'émissions ferait partie des options à envisager.

Mr. Vaughan: You are correct that the government did announce, and they reaffirmed that in their June 2008 national climate change plan, that an emissions trading system would be part of the options that they will be looking at.


Je voudrais vous rappeler la toute première annonce que nous avons été en mesure de faire il y a quelques semaines dans le nouveau centre de service à la clientèle, au Cap-Breton, annonce qui promettait notamment des sommes provenant du fonds de développement économique et des sommes supplémentaires provenant d'ailleurs.

I would point to the very first related announcement that we were able to make some weeks ago in the new customer service centre in Cape Breton, which involved some of the money from the economic development fund and some other additional incremental dollars from elsewhere.


Vous savez sans doute aussi que le gouvernement et la GRC ont, par ailleurs, annoncé des changements organisationnels qui permettront une gestion centralisée et plus uniforme du programme.

You probably know that the government and the RCMP have announced organizational changes that will lead to a centralized and more standardized management of the program.




Anderen hebben gezocht naar : d'ailleurs vous annoncer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs vous annoncer ->

Date index: 2025-09-30
w