Le projet de loi C-20 ne dicte pas la question référendaire; - d'ailleurs la question ne relève que de la législature provinciale - le projet de loi C-20 précise néanmoins que la question posée, dans un tel cas, ne doit porter que sur un seul élément, soit la sécession.
Bill C-20 does not dictate the referendum question — indeed the question is the business of the provincial legislature alone. Nonetheless, Bill C-20 stipulates that, in such a case, the question must address one thing only — secession.