Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ailleurs très nettement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je travaille d'ailleurs avec mes collaborateurs à la mise en oeuvre d'un régime très nettement amélioré qui garantira que les subventions et les contributions de mon ministère soient dépensées efficacement.

That is why I am working with the department to implement a significantly strengthened regime that will ensure we manage the grants and contributions in my department effectively.


Les discussions que nous avons eues avec le président et les députés de l'assemblée, avec son personnel et avec des représentants du gouvernement ont très nettement confirmé les principes contenus dans la motion du sénateur Corbin, qui font d'ailleurs consensus depuis fort longtemps au sein du comité.

The discussions with the Speaker and members of the assembly, assembly staff and government officials have strongly confirmed the principles reflected in the motion of Senator Corbin, and concerning which there has been a longstanding consensus in committee.


Je pense qu'il disait, à très juste titre d'ailleurs, que non seulement les avocats mais également le grand public estiment que nous sommes très bien représentés dans le processus provincial ontarien et que la qualité des juges de nos juridictions provinciales s'est très nettement améliorée.

I think he was suggesting, and with good reason, that there has been a pervasive view, not just in the bar but amongst the lay communities, that we are well represented in the Ontario provincial process, that there has been a quantum leap in the quality of judges in our provincial courts.


Les études montrent d'ailleurs que le terme "veau" constitue une dénomination de vente valorisante qu'un certain nombre d'opérateurs utilisent pour bénéficier de prix de marché nettement supérieurs alors qu'ils commercialisent de la viande de "jeune bovin" ayant des qualités organoleptiques très différentes.

Furthermore, studies show that the term 'veal' is a sales description which adds to the value of a product and that it is being used by some traders in order to obtain a significantly higher market price when selling 'young bovine animal' meat with very different organoleptic characteristics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais que l’on ne dise pas que les électeurs ou nous-mêmes avons été trompés: ce n’est que le début. Espérons que la Commission n’attendra pas ces longues périodes de trois, six, neuf et dix ans mais que très rapidement - peut-être à cause d’un autre grave accident qui causera des dommages énormes en un endroit de l’Union européenne, que ce soit dans la mer Baltique, la Méditerranée, la mer du Nord ou ailleurs - elle sera obligée de nous soumettre, et sans tarder, une proposition modifiant cet état de fait et nous permettant d’avancer avec d ...[+++]

Let us hope that the Commission does not wait for these long periods of three, six, nine and ten years, but that within a short space of time – probably as a result of another great accident, which will cause enormous damage in any part of the European Union, whether it be in the Baltic, the Mediterranean, the North Sea or any other place – it is obliged to present us, and to do so quickly, with a proposal which changes this and allows us to move ahead with much more precise rules.


Par ailleurs, les autorités devraient être habilitées à exiger des essais supplémentaires lorsque la quantité globale produite et/ou importée par l'ensemble des fabricants et/ou importateurs dépasse très nettement le seuil immédiatement supérieur défini pour un seul producteur ou importateur.

Furthermore, authorities should be empowered to require additional testing, when the aggregate volume produced and/or imported by all manufacturers and/or importers exceeds the next higher tonnage threshold for a single producer or importer to a considerable degree.


M. Barry Campbell (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je préfère nettement les propos du député de Calgary-Centre lorsqu'il ne ponctue pas ses interventions de remarques explosives et qu'il s'en tient à l'essentiel, ce qu'il fait d'ailleurs très bien.

Mr. Barry Campbell (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I much prefer the discourse of the hon. member for Calgary Centre when he leaves the explosive words behind and gets back to the substance which he does very well.


Seule la circulation à l'intérieur de la Communauté des marchandises en provenance des pays tiers demeurera, pour des raisons évidentes, encore soumise à un encadrement douanier lequel sera d'ailleurs très nettement simplifié principalement par l'élimination de tous contrôles et formalités lors du franchissement des frontières intérieures.

For obvious reasons, the movement within the Community of goods originating outside the Community will be the only flow of goods still subject to a system of customs duties. But here, too, there will be considerable simplification - mainly the elimination of all controls and formalities at internal borders.




Anderen hebben gezocht naar : d'ailleurs très nettement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs très nettement ->

Date index: 2024-01-28
w