Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
Syndrome asthénique

Traduction de «d'ailleurs souvent félicité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à u ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often associated with a variety of ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, d ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. reconnaît que le secteur textile a procuré de l'emploi à des millions de femmes pauvres des régions rurales du Bangladesh et d'ailleurs et leur a permis d'échapper à leur situation de dénuement et de dépendance vis-à-vis des hommes; note que, dans le secteur du prêt-à-porter des pays en développement, la main-d’œuvre non syndiquée est essentiellement composée de travailleurs non qualifiés et de femmes, qui n’ont souvent d’autre choix que d’accepter des salaires bas, des conditions de travail médiocres et des modalités de travail ...[+++]

15. Acknowledges that employment in the garment sector has helped millions of poor rural women in Bangladesh and elsewhere to escape deprivation and dependence on male support; notes that the non-unionised workforce has been essentially composed of unskilled workers and women in the RMG sector in developing countries, who have often no choice but to accept low wages, poor working conditions and flexible working arrangements in order to keep their jobs; recognises that progress in workers’ rights and protection is vital for the empowerment of women and underlines the need to increase women’s representation in trade unions, including the ...[+++]


Je voudrais m’en féliciter si je ne constatais pas que ce sont essentiellement des députés italiens qui sont présents dans cet hémicycle et qui n’ont pas l’habitude de s’intéresser aux droits de l’homme et qui sont souvent prompts, par ailleurs, .

I would have welcomed this, had I not noticed that those attending are mostly Italian Members, who do not usually take an interest in human rights and who are, for that matter, often the first to .


Si l’on peut, avec le rapporteur, se féliciter des initiatives de la Commission, on s’empressera d’ajouter qu’à la rubrique de leur manque d’ambition, il aurait pu - et dû - souligner l’absence d’effort de recherche en matière d’énergie nucléaire, car les études prospectives sérieuses établissent clairement - et le rapporteur y contribue également malgré lui - notre incapacité à répondre aux futurs besoins énergétiques de la planète si l’on tourne le dos à la seule technologie capable de prendre efficacement le relais des énergies fossiles, par ailleurs souvent ...[+++]ource de convoitises et de conflits gravissimes, comme le souligne le rapport.

Although, like the rapporteur, we can welcome the Commission’s initiatives, we would hasten to add that, when mentioning their lack of ambition, emphasis could – and indeed should – have been placed on the lack of any research effort as regards nuclear energy, because serious forecast studies clearly show – and the rapporteur, in spite of himself, also contributes to this conclusion – that we will not be capable of meeting the future energy needs of the planet if we turn our backs on the only technology that is capable of effectively taking over from fossil energy sources, which are often, as the report emphasises, the source of covetous ...[+++]


Par ailleurs, je tiens à féliciter le commissaire, qui, avec une diligence admirable, mène à bien le mandat de la Commission et nous permet, en surmontant progressivement l’obsolescence et l’inefficacité croissante du bilatéralisme, de faire progresser cette initiative qui renforce souvent notre crédibilité dans les négociations visant à créer un espace aérien européen unique.

Furthermore, I would like to congratulate the Commissioner, who, with admirable diligence, is successfully fulfilling the Community mandate and who, by gradually overcoming obsolete and increasingly inefficient bilateralism, is enabling us to take forward the initiative that often increases our credibility in the negotiations aimed at creating European single skies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens tout d’abord à féliciter M. Guellec pour son excellent travail et sa réflexion pertinente sur la notion de «cohésion territoriale», qui m’apparaît comme le cœur de la politique régionale communautaire que l’on nomme, d’ailleurs de plus en plus souvent, politique de cohésion.

First of all, I would like to congratulate Mr Guellec on his excellent work and the pertinence of his comments on the concept of ‘territorial cohesion’, which seems to me to be at the heart of Community regional policy, which is now referred to more and more frequently as cohesion policy.


Nous devons veiller à ce que chaque dollar dépensé mène le plus loin possible et que la meilleure utilisation possible en soit faite pour obtenir de meilleurs résultats, comme dans le cas du programme canadien de travaux d'infrastructure pour lequel le député d'en face a d'ailleurs souvent félicité le gouvernement.

We must ensure that every dollar goes a long way and that we leverage it to get better results, such as the very successful Canada infrastructure program for which the member opposite has commended the government many times.




D'autres ont cherché : attaque     syndrome asthénique     de panique     d'ailleurs souvent félicité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs souvent félicité ->

Date index: 2025-04-27
w