Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ailleurs nous travaillons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La gestion des limitations fonctionnelles : Nous y travaillons ensemble - Guide à l'intention des employés

Disability Management: At Work With You - Guide for Employees


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs


Réglementation aérienne : Nous travaillons pour votre sécurité

Aviation Regulation Working for your Safety
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Y a-t-il une meilleure façon de respecter cette obligation de rendre compte aux différents paliers de compétence, c'est-à-dire les provinces, le gouvernement fédéral et les territoires—d'ailleurs, nous travaillons en collaboration avec eux actuellement—y a-t-il une meilleure façon que de les inviter à soumettre au gouvernement fédéral les noms des candidats qu'ils souhaitent voir faire partie du conseil d'administration du nouvel organisme de gestion?

What better method of accountability to the different levels of jurisdiction, that is, provincial, federal and territorial, than allowing those levels of government—in fact, we do work with many of them right now—to have input and to give to the federal government nominees to fill the positions on the board that will form a new body of management?


Par ailleurs, nous travaillons à l'établissement de partenariats avec les gouvernements provinciaux, car nous reconnaissons d'entrée de jeu que les provinces possèdent les connaissances, l'expérience et les mécanismes nécessaires en matière d'éducation, et nous devons établir une collaboration plus étroite avec elles.

Also, we have been working on partnerships with provincial governments because we absolutely recognize that provinces have the knowledge, experience and systems in place for education, and we need to work more closely with them.


Nous travaillons à une troisième réforme, ce sera donc une réforme qui portera le numéro 3 par rapport aux deux précédentes, et sur la question que vous avez évoquée, Monsieur Gauzès, de la dépendance excessive par rapport aux notations, nous allons en supprimer un certain nombre, – cela ne va pas tarder – début juillet, nous allons supprimer plusieurs références de notation pour éviter cette dépendance excessive des banques par rapport aux notations, et pas seulement d’ailleurs des banques.

We are working on a third reform, which will complement the previous two. As for the issue that you raised, Mr Gauzès, with regard to excessive dependence on ratings, we are going to get rid of a number of ratings very shortly, at the beginning of July. We are going to get rid of several references to ratings so as to prevent this excessive dependence on ratings by the banks, and not just by the banks in fact.


Voila pourquoi je précise qu’en matière de coopération, nous ne pouvons faire cavalier seul. D’ailleurs, ici même, au Parlement, nous travaillons en collaboration avec les rapporteurs fictifs de tous les groupes parlementaires, avec l’aide de trois femmes de la commission sur l’environnement, la santé publique et la sécurité alimentaire, de mon groupe parlementaire et de ma délégation.

That is why I would like to say the following: on the subject of cooperation, we all know that none of this work can be done in isolation and here in Parliament, too, it has been undertaken in cooperation with all the shadow rapporteurs from all the parliamentary groups; with the support of the three women who helped me in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, in my parliamentary group, and in my delegation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs, nous travaillons en étroite collaboration avec les propriétaires d'armes à feu, les utilisateurs et les autres intervenants pour faire. Le Président: Le député de Yorkton—Melville a la parole.

In fact we are working closely with firearms owners, users and other stakeholders to make The Speaker: The hon. member for Yorkton—Melville.


Par ailleurs, Madame Stihler, je pense que, si nous travaillons sur la base de ce critère de rentabilité, il n’est pas certain que nous parvenions à appliquer la politique de coopération à laquelle je viens de faire référence, et à laquelle vous vous référez vous-même.

Furthermore, Mrs Stihler, I believe that, if we work on the basis of this criterion of value for money, I do not know whether we will be able to implement the cooperation policy to which I have just referred, and to which you yourself refer.


Nous sommes d’ailleurs tous d’accord sur le fait que des améliorations profondes doivent être apportées à la décision actuelle. D’ailleurs, nous y travaillons.

Moreover, we are all in agreement on the fact that radical changes will have to be made to the current decision, and in any case we are already working on that.


Par ailleurs, nous travaillons en ce moment même avec la nouvelle administration des États-Unis d'Amérique, là aussi d'arrache-pied, pour essayer de faire en sorte que le sommet entre les États-Unis et l'Union européenne, qui aura lieu jeudi matin prochain à Göteborg, avant le Conseil européen, puisse sur ce point donner un signal qui contribuera à montrer que le mouvement est maintenant lancé.

In addition, we are working, at this very moment, with the new administration in the United States of America, again at full stretch, to try to ensure that the summit between the United States and the European Union which is to take place next Thursday morning, at the European Council in Gothenburg, will be able, on this point, to give a signal that will help to demonstrate that the movement has now been launched.


D'ailleurs nous travaillons déjà depuis quelques temps au Québec à organiser un autre programme de mesures de rechange.

We have been working for some time in Quebec on organizing another program of alternative measures.


D'ailleurs, nous travaillons étroitement avec eux, nous avons parlé à beaucoup d'entre eux et je crois que nous avons bien compris ce qu'ils pensent, ce qu'ils essayent de faire, et la façon dont ils s'efforcent de s'acquitter de leur rôle.

In fact, we work very closely with them, we've talked to a lot of them, and I believe we have a good pulse for what the people are thinking, what they're trying to do, and how they're trying to carry out their role.




Anderen hebben gezocht naar : d'ailleurs nous travaillons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs nous travaillons ->

Date index: 2023-02-26
w