Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «d'ailleurs féliciter parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ailleurs, je veux le féliciter parce que j'ai vu qu'il a été l'ambassadeur du Canada en Syrie.

I also want to congratulate him, because I saw that he was Canada's ambassador in Syria.


Le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, à qui j'adresse d'ailleurs toutes mes félicitations parce qu'il est un nouveau papa, devra tout de même reconnaître qu'il y aura sans doute des amendements, puisque c'est là le travail sérieux que l'on fait en comité.

The Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, to whom I offer my congratulations on his new baby, has to recognize, however, that there will likely be amendments as a result of the serious work we do in committee.


Nous l’avons fait au bon moment, parce que cela a engendré de nouvelles possibilités, d’abord grâce à la contribution de la commission du développement régional et à l’avis de M. Teixeira – que je voudrais féliciter et remercier, par ailleurs, pour l’aide qu’il a toujours fournie tout au long du processus – et ensuite au moyen de mon rapport présentant de nouvelles possibilités pour le sucre aux Açores, sans oublier la contribution et le soutien de mes collègues de la commission de l’agriculture et du développement rural.

We did it at the right time, because new possibilities have opened up as a result, first with the contribution of the Committee on Regional Development and the opinion of Mr Teixeira – whom I would like to congratulate and thank, by the way, for the help he has always provided throughout the process – and then with my report introducing the new possibilities for sugar in the Azores, as well as the contribution and support of my colleagues on the Committee on Agriculture and Rural Development.


L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, nonobstant les réserves dont fait part le sénateur Kinsella, je ne doute pas qu'il éprouve une certaine satisfaction, et il a d'ailleurs droit à nos félicitations, parce qu'il voit que les efforts tenaces qu'il a déployés pendant tant d'années sont sur le point de porter fruit sous la forme de ce projet de loi du gouvernement.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, notwithstanding the reservations to which the honourable senator has referred, I have no doubt that Senator Kinsella is entitled to a good deal of satisfaction, as well as to our congratulations, on seeing his tenacious efforts over so many years now apparently about to bear fruit in the form of this government bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est pas parce que le rapport est mauvais – je tiens d’ailleurs aussi, au nom de mon groupe, à féliciter le rapporteur pour la qualité de son rapport – mais il subsiste tout de même un ou deux points délicats qui n’ont pas été résolus.

This is not because the report is a bad one – I should like to congratulate the rapporteur on behalf of my group, too, on a very good report – but there are still one or two critical issues unresolved.


– Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, si je souhaite féliciter Mme Breyer pour son excellent résultat, je ne peux pas suivre la défense des pesticides faite par ailleurs parce qu'il est absolument indispensable de débarrasser notre environnement et nos corps des pesticides dangereux.

– (FR) Mr President, Commissioners, whilst I should like to congratulate Ms Breyer on the excellent outcome she has achieved, I cannot support those who defend the use of pesticides, because it is absolutely vital that we rid our environment and our bodies of these dangerous substances.


J'appuie fortement l'idée maîtresse du projet de loi C-297, qui est l 'observation de deux minutes de silence, mais je ne crois pas que nous ayons besoin d'une mesure législative pour mettre cela en pratique (1130) [Français] M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, à mon tour, je suis très heureux de m'exprimer au sujet du projet de loi de mon collègue de Calgary-Sud-Est, que je veux d'ailleurs féliciter parce qu'il me semble très important qu'au moins une fois par année, on tente ensemble de faire une pause afin de réfléchir au grand sacrifice qui a été fa ...[+++]

I strongly support the sentiment of Bill C-297 regarding the observance of a two minute silence. However we do not need a piece of legislation to do the right thing (1130) [Translation] Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, I too am pleased to speak to the motion of my colleague from Calgary Southeast, whom I wish to congratulate, moreover, because I feel it is very important that, at least once a year, we pause for a moment together to reflect on the great sacrifice that has been made.


D'ailleurs, je félicite le député du Nouveau Parti démocratique qui a soulevé la question, parce que c'est vrai.

Incidentally, I would like to congratulate the member from the New Democratic Party for raising this issue, because the member is right.




D'autres ont cherché : d'ailleurs féliciter parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs féliciter parce ->

Date index: 2021-09-15
w