Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ailleurs déjà pris " (Frans → Engels) :

Elle a d’ailleurs déjà pris plusieurs initiatives en ce sens[7].

The Commission has already taken several initiatives in this regard [7].


Elle a d'ailleurs déjà pris une décision concernant la question que soulève à nouveau la députée de Mercier.

The chair has ruled on this particular issue being brought to the table again by the member from Mercier.


Nous sommes prêts à prendre d'autres mesures, et nous en avons d'ailleurs déjà pris; nous avons réduit la taille des casiers et pris d'autres mesures à l'échelle de l'île, et nous préférons maintenir la taille actuelle, soit 72 millimètres.

We will do other measures, we have taken other measures, trap reductions, we have done all kinds of different measures over P.E.I. and we would like to stick to the carapace 72 millimetres.


Dallaire : Je serais très heureux de comparaître à votre comité, et j'ai d'ailleurs déjà pris la parole à Berlin, au comité du Bundestag sur les droits de la personne et l'aide humanitaire.

Dallaire: I would love to come to your committee, as I have already spoken in Berlin to the Bundestag Committee on Human Rights and Humanitarian Aid.


Par ailleurs, lorsqu’un problème de sécurité est découvert quand un produit est déjà sur le marché (par exemple, à la suite d’une inspection dans le cadre de la surveillance du marché), ce problème devrait être pris en considération lors de la préparation d’une nouvelle norme ou lors de la révision d’une norme existante.

Conversely, when a safety issue is discovered when the product is already put on the market (for example as a result of a market surveillance inspection), this problem should be taken into account during the preparation of a new standard or the revision of an existing standard.


Elle a d’ailleurs déjà pris plusieurs initiatives en ce sens[7].

The Commission has already taken several initiatives in this regard [7].


Plusieurs sociétés ont d'ailleurs déjà pris des mesures pour réduire les acides gras trans ou les éliminer de leurs produits.

Several companies have already taken steps to reduce or eliminate trans fats from their products.


Par ailleurs, sur certains marchés, les entreprises ont d’ores et déjà pris des mesures pour faire évoluer les structures et supprimer les obstacles à l’entrée.

Furthermore, in some markets steps have already been taken by the industry to modify the structures and to remove barriers to market entry.


Par ailleurs, sur certains marchés, les entreprises ont d’ores et déjà pris des mesures pour faire évoluer les structures et supprimer les obstacles à l’entrée.

Furthermore, in some markets steps have already been taken by the industry to modify the structures and to remove barriers to market entry.


Notre premier témoin ce soir est M. Mark Butler, coordonnateur aux affaires maritimes de l'Ecology Action Centre, qui a d'ailleurs déjà pris la parole devant notre comité auparavant.

Our first witness this evening is Mr. Mark Butler, Marine Coordinator of the Ecology Action Centre, who has appeared before the committee before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs déjà pris ->

Date index: 2021-04-29
w