Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider le patient à marcher
Aider les clients à s’enregistrer
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Aider à un embouteillage
Aider à une mise en bouteille
Assistance à l’enregistrement
Interventions pour aider la continence
Population lymphocytaire sélectionnée
Répartition géographique de la population

Traduction de «d'aider la population » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aider la population canadienne à devenir active... chaque jour pour la vie

Helping Canadians Get Active Their Way Every Day -- For Life


Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer à la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement et à ses activités préparatoires

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participation in the 1994 International Conference on Population and Development and its Preparatory Process


Tu parles d'une équipe! Aider la population canadienne à devenir plus active

It Takes a Team... Helping Canadians Become More Active


aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

help with check-in | show guests around after check-in | assist at check-in | assist during check-in


aider à un embouteillage | aider à une mise en bouteille

assisting wine bottling | wine corking assisting | assist bottling | corking assisting


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

arrange youth activities | support a religious service | assist in church service | facilitate a religious service


interventions pour aider la continence

Procedures to aid continence




répartition géographique de la population

geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]


population lymphocytaire sélectionnée

Gated lymphocyte population
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour aider la population de l’Arctique à élaborer une politique ambitieuse d’adaptation au changement climatique, l’Union européenne est prête à collaborer avec les pays de la région, leurs populations locales et les communautés autochtones pour:

To help the Arctic population to develop an ambitious climate adaptation policy, the EU is ready to work together with Arctic countries, their local populations and indigenous communities to:


Sa proximité géographique, l’expérience qu’elle a acquise dans ce pays et dans le cadre d’autres situations post conflictuelles, des relations bien établies avec des acteurs internationaux incontournables (parmi lesquels des voisins de l'Iraq), la force économique de l'UE et la contribution potentielle des populations iraquiennes ayant émigré en Europe sont autant d’atouts sur lesquels l'UE peut s'appuyer pour aider la population iraquienne à infléchir le cours des événements.

Geographical proximity; experience already gained in Iraq and in other post-conflict scenarios; well-established relations with key international players, including Iraq’s neighbours; the EU’s economic strength; and the potential contribution of Iraqi European migrant populations are all assets on which the European Union can build to help the Iraqis to counter the negative trends.


Le programme d'aide constitue un pas supplémentaire vers la réalisation de l'engagement pris par l'UE, lors de la conférence sur le soutien à la Syrie et aux pays de la région qui s'est tenue plus tôt cette année à Londres, de fournir plus de 3 milliards d'euros en 2016 pour aider la population syrienne et les pays voisins touchés par la crise des réfugiés.

The package is a further step towards fulfilling the EU pledge, made at the conference 'Supporting Syria and the Region' held earlier this year in London, to deliver over €3 billion in 2016 to assist the Syrian people and neighbouring countries affected by the refugee crisis.


Nous devons prendre des mesures pour mettre fin à la dépendance à long terme à l'égard de l'aide d'urgence et aider ces populations à devenir plus autonomes et plus résilientes en leur permettant d'accéder à l'éducation et aux moyens de subsistance.

We must take steps to end long-term dependence on emergency assistance and help people become more self-reliant and resilient, with access to education and livelihood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que l'émergence croissante d'acteurs non étatiques, de groupes terroristes et d'autres entités dans les conflits armés pose des défis pour l'application du droit humanitaire international; que toutes les parties à un conflit, y compris les parties armées gouvernementales et non gouvernementales, doivent garantir aux acteurs humanitaires l'accès nécessaire pour aider les populations civiles vulnérables victimes de ce conflit.

whereas the growing emergence of non-state actors, terrorist groups and other entities in armed conflicts poses challenges to the application of international humanitarian law; whereas all parties in a conflict, including state and non-state armed parties, must guarantee humanitarian actors the necessary access to assist vulnerable, conflict-affected civilian populations.


Sur ce montant, 3 millions € d'aide humanitaire seront mobilisés pour aider les populations les plus vulnérables des deux pays à pourvoir à leurs besoins les plus pressants, en particulier en matière de vivres, de soins de santé, d'assainissement, de premiers secours et d'abris.

Out of this, €3 million in humanitarian aid will be released to help the most vulnerable people in both countries to address their most immediate needs, in particular food, health and sanitation, first aid and shelter.


Dans le même temps, 83 % des répondants estiment qu’il est important d’aider les populations des pays en développement et 61 % d'entre eux sont d’avis que l’aide devrait être augmentée.

83% of respondents, meanwhile, think that it is important to help people in developing countries and 61% are of the opinion that aid should be increased.


83 % des répondants, contre 85 % l'an dernier, pensent qu’il est important d'aider les populations des pays en développement.

83% think that it is important to help people in developing countries, compared to 85% last year.


La Commission a également contribué, et continuera de contribuer, à garantir la sécurité alimentaire, à relancer l'économie et à aider les populations à retrouver une vie normale.

It also contributed - and will continue to contribute - to ensuring food security and to supporting the re-launch of the economy and helping people to get their lives back to normal.


Avec l'aide des donneurs internationaux et des ONG, la Commission continue à agir et également à explorer les moyens pour aider les populations touchées.

Together with international donors and NGO's, the Commission continues to act and also to explore ways and means to help the affected populations.


w