Les perspectives financières auxquelles le rapport fait référence arrivent incontestablement dans un contexte défavorable du point de vue politique, économique et social dans plusieurs États membres, et je ne peux que regretter que ce contexte ait - si vous me permettez l’image - empoisonné dès le début le débat en commission, en concentrant ce débat sur la volonté de trouver un accord sur les pourcentages entre la Commission et le Conseil.
The financial perspectives that the report refers to unquestionably come within an adverse context, from political, economic and social points of view, in several Member States, and I can only lament the fact that this context has –– if you will allow me to use the expression –– poisoned the debate in committee from the outset, focusing this debate on trying to find an agreement on percentages between the Commission and the Council.