Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'afghanistan a rencontré le président afghan hamid karzaï » (Français → Anglais) :

C. considérant que, le 6 février 2008, une délégation de l'Association des journalistes indépendants d'Afghanistan a rencontré le président afghan Hamid Karzaï à Kaboul, lui a fourni des informations sur l'affaire et lui a demandé d'intervenir en faveur de Sayed Perwez Kambakhsh,

C. whereas on 6 February 2008, a delegation from the Afghan Independent Journalists' Association (AIJA) met Afghan President Hamid Karzai in Kabul, providing him with details of the case and asking him to intervene on Mr Kambakhsh's behalf,


C. considérant que, le 6 février 2008, une délégation de l'Association des journalistes indépendants d'Afghanistan a rencontré le président afghan Hamid Karzaï à Kaboul, lui a fourni des informations sur l'affaire et lui a demandé d'intervenir en faveur de Sayed Perwez Kambakhsh,

C. whereas on 6 February 2008, a delegation from the Afghan Independent Journalists' Association (AIJA) met Afghan President Hamid Karzai in Kabul, providing him with details of the case and asking him to intervene on Mr Kambakhsh's behalf,


L'approbation récente, par le président afghan Hamid Karzaï, d'un décret proclamant que les femmes sont des citoyens de seconde zone s'inscrit dans une tendance préoccupante qui menace non seulement l'avenir des femmes dans ces pays, mais aussi l'avenir de ces démocraties.

Afghan President Hamid Karzai's recent endorsement of an edict proclaiming women as second-class citizens is exactly the kind of worrying trend that threatens not only women's future in these countries but the future of their democracies as well.


Le 28 janvier 2010 à Londres, l’Union européenne a soutenu le plan de réconciliation national du président afghan Hamid Karzai et promis de contribuer à son financement.

On 28 January 2010 in London, the European Union backed Afghan President Hamid Karzai's national reconciliation plan and promised to help finance it.


Le 28 janvier 2010 à Londres, les États membres de l’UE ont soutenu le plan de réconciliation nationale du président afghan Hamid Karzai et ont promis de contribuer à son financement.

On 28 January 2010 in London, the Member States of the European Union backed Afghan President Hamid Karzai's national reconciliation plan and promised to help finance it.


Le 28 janvier 2010 à Londres, les États membres de l'UE ont soutenu le plan de réconciliation nationale du président afghan Hamid Karzai et ont promis de contribuer à son financement.

On 28 January 2010 in London, the Member States of the European Union backed Afghan President Hamid Karzai's national reconciliation plan and promised to help finance it.


À la suite des aveux du président afghan, Hamid Karzaï, selon lesquels les tortures se poursuivent dans les prisons afghanes, Amnistie internationale nous dit aujourd'hui qu'il y a effectivement un risque, lorsqu'on transfère les prisonniers, qu'ils soient torturés.

On the heels of the admissions by the Afghan president, Hamid Karzai, that there continues to be torture in Afghan prisons, Amnesty International is telling us today that there is indeed a risk that detainees will be tortured when they are transferred.


Monsieur le Président, à la suite des aveux du président afghan, Amid Karzaï, à savoir que des prisonniers continuent d'être torturés en Afghanistan, le premier ministre ne peut plus continuer de nier la réalité et ne peut plus continuer de prétendre que ces allégations de torture sont le fruit d'une propagande talibane, puisque ce sont les propos mêmes du président afghan.

Mr. Speaker, given the admissions by Afghan President Hamid Karzai that prisoners are still being tortured in Afghanistan, the Prime Minister cannot continue to deny reality and cannot continue to claim that these allegations of torture are the product of Taliban propaganda, since those are the words of the Afghan President himself.


Le Président Barroso rencontre le Président afghan Karsai et annonce les modalités des programmes de reconstruction de l'Afghanistan pour 2005-2006

President Barroso meets Afghan President Hamid Karzai – and announces details of Afghan reconstruction programmes for 2005/2006


Dans une allocution à Kaboul après sa rencontre avec Hamid Karzai, le président de l’Afghanistan, Mme Ferrero-Waldner a déclaré : «Ces élections constituent une étape importante dans les efforts actuels destinés à apporter la paix et la stabilité en Afghanistan et à parachever le processus de Bonn.

Speaking in Kabul after meeting the President of Afghanistan, Hamid Karzai, Commissioner Ferrero-Waldner said, “These elections are a milestone in the ongoing efforts to bring peace and stability to Afghanistan and for the completion of the Bonn process.


w