Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Délinquant d'affaires
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Premier parmi ses pairs
Premier parmi ses égaux
Primus inter pares
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "d'affaires — parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
premier parmi ses égaux [ premier parmi ses pairs | primus inter pares ]

first among equals


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]




professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession


le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président

the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members


Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]


Commission pour enquêter sur les meilleurs moyens de faire face au chômage parmi les anciens combattants

Commission to Investigate the Best Means of Dealing with Unemployment in the Ranks of Ex-Service Men


Vers des progrès décisifs dans la prévention des blessures : Perspective législative sur la prévention des blessures non intentionnelles parmi les enfants et les jeunes au Canada

Building Toward Breakthroughs in Injury Control - A Legislative Perspective on the Prevention of Unintentional Injuries Among Children and Youth in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès que possible après que l’ordre de priorité a été établi au début de chaque session, mais au plus tard 10 jours de séance après cette date, le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre doit se réunir pour choisir jusqu’à 10 affaires qui seront désignées « affaires votables » parmi les affaires incluses dans l’ordre de priorité à la suite du tirage au sort .

As soon as practicable after the order of precedence has been established at the beginning of each session, but not later than 10 sitting days after that date, the Standing Committee on Procedure and House Affairs must meet to select from the items placed on the order of precedence as a result of the draw up to 10 items to be designated as “votable items”.


2. Le président peut, au vu de circonstances particulières, les parties entendues, décider de traiter une affaire par priorité, notamment lorsque celle-ci est susceptible d'être traitée comme une affaire pilote parmi un groupe d'affaires soulevant, dans un contexte factuel analogue, une ou plusieurs questions de droit identiques.

2. The President may in special circumstances, after hearing the parties, direct that a particular case be given priority, in particular where that case may be treated as a test case among a group of cases raising, in a similar factual context, one or more identical questions of law.


3. Les personnes désignées à titre personnel sont nommées par le directeur général de la DG Affaires intérieures parmi celles ayant répondu à l'appel à candidatures (voir l’annexe de la présente décision).

3. Individuals appointed in a personal capacity shall be appointed by the Director General of Home Affaires DG from amongst those who have responded to the call for applications (see Annex to the present Decision).


5. Les membres sont nommés par le directeur général de la DG Affaires intérieures parmi les personnes ayant répondu à l'appel à candidatures (voir annexe de la présente décision).

5. Members are appointed by the Director-General of DG Home Affairs from among those who have responded to the call for applications (see Annex to the present Decision).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[5] Il existe plusieurs exemples d’affaires récentes dans lesquelles diverses analyses économiques complexes ont été utilisées pour évaluer l’existence d’une entrave significative à l’exercice d’une concurrence effective, parmi lesquels: affaire COMP/M.6570 – UPS/TNT Express, décision du 30 janvier 2013; affaire COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music, décision du 21 septembre 2012; affaire COMP/M.6471 – Outokumpu/Inoxum, décision du 7 novembre 2012; et affaire COMP/M.6663 – Ryanair/Aer Lingus, décision du 27 février 2013.

[5] There are several recent examples of cases where a range of sophisticated economic analysis was used to assess the existence of SIEC like in: COMP/M.6570 – UPS/TNT Express, decision of 30 January 2013; COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music, decision of 21 September 2012; COMP/M.6471 – Outokumpu/Inoxum, decision of 7 November 2012; or COMP/M.6663 – Ryanair/Aer Lingus, decision of 27 February 2013.


Dès que possible après que l'ordre de priorité a été établi au début de chaque session, mais au plus tard 10 jours de séance après cette date, le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre doit se réunir pour choisir jusqu'à 10 affaires qui seront désignées « affaires votables » parmi les affaires incluses dans l'ordre de priorité à la suite du tirage au sort.

As soon as practicable after the order of precedence has been established at the beginning of each session, but not later than 10 days sitting after that date, the Standing Committee of Procedure and House Affairs must meet to select from the items placed on the order of precedence as a result of the draw up to 10 items to be designated as “votable items”.


M. Zed (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présente le 59 rapport de ce Comité, dont le texte suit : Conformément au mandat que lui confère le paragraphe 92(1) du Règlement, le Comité a choisi, pour faire l’objet d’un vote, les affaires suivantes parmi celles dont l’ordre de priorité a été établi à compter du jeudi 20 février 1997:

Mr. Zed (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), from the Standing Committee on Procedure and House Affairs, presented the 59th Report of the Committee, which was as follows: In accordance with its mandate under Standing Order 92(1), your Committee has selected from among the items for which an order of precedence was established on or after Thursday, February 20, 1997, the following as votable items:


M Catterall (Ottawa West), du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présente le 30 rapport de ce Comité, dont voici le texte : Conformément au mandat que lui confère le paragraphe 92(1) du Règlement, le Comité a choisi, pour faire l’objet d’un vote, les affaires suivantes parmi celles dont l’ordre de priorité a été établi à compter du jeudi 13 juin 1996 :

Ms. Catterall (Ottawa West), from the Standing Committee on Procedure and House Affairs, presented the 30th Report of the Committee, which was as follows: In accordance with its mandate under Standing Order 92(1), your Committee has selected from among the items for which an order of precedence was established on or after Thursday, June 13, 1996, the following as votable items:


Ces affaires sont toutes celles présentant un problème juridique nouveau, de façon à éviter des décisions, basées sur le droit national ou sur le droit communautaire, incompatibles avec ce dernier; parmi les affaires revêtant la plus grande importance du point de vue économique, seules celles dans lesquelles l'accès d'opérateurs d'autres États membres au marché national concerné est entravé de manière significative et certaines affaires où une entreprise publique ou assimilée (au sens de l'article 90 paragraphes 1 et 2 du traité) est soupçonnée d'une pra ...[+++]

This category includes (a) all cases raising a new point of law, the aim being to avoid decisions, whether based on national law or on Community law, which are incompatible with the latter; (b) among cases of the utmost importance from an economic point of view, only those in which access by firms from other Member States to the relevant national market is significantly impeded; and (c) certain cases in which a public undertaking or an undertaking treated as equivalent to a public undertaking (within the meaning of Article 90 (1) and (2) of the Treaty) is suspected of having engaged in an anti-competitive practice.


L'intérêt d'obtenir plus d'informations sur la CE est nettement plus grand au sein du milieu des affaires que parmi le grand public.

Interest in getting more informed about the EC is clearly greater among the business community than the public at large.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'affaires — parmi ->

Date index: 2024-04-29
w