Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire compensatoire
Affaire de compensation
Affaires compensatoires
Affaires corporatives
Affaires de l'entreprise
Affaires de la compagnie
Affaires de la société
Affaires des sociétés constituées
Affaires générales
Affaires sociales
Centre d'affaires principal
Centre des affaires
Centre-ville
Compensation
Délinquant d'affaires
Faire des affaires
Gestion des affaires
Groupe L'Oréal
Hyper-centre
Hypercentre
L'Oréal
Offset
Opérations de la compagnie
QCA
Quartier central des affaires
Relation d'affaires comportant des risques accrus
Relation d'affaires comportant un risque accru
Relation d'affaires présentant un risque accru
Zone d'affaires centrale
être dans les affaires
être en affaire
être en affaires

Traduction de «d'affaires de l'oréal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'Oréal [ Groupe L'Oréal ]

L'Oréal [ L'Oréal Group ]


Suppléments aux bourses d’études supérieures du programme canadien L’Oréal-UNESCO pour les femmes et la science

L'Oréal-UNESCO for Women in Science Postgraduate Scholarship Supplements


professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession




opérations de la compagnie [ affaires de la compagnie | affaires générales | affaires de l'entreprise | affaires de la société | affaires de la compagnie | affaires des sociétés constituées | affaires sociales ]

corporate affairs


hypercentre | hyper-centre | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | QCA | centre des affaires | gestion des affaires | centre d'affaires principal | centre-ville

central business district | CBD | downtown


être dans les affaires | faire des affaires | être en affaires | être en affaire

be in business


affaires générales | affaires de la société | affaires de l'entreprise | affaires corporatives

corporate affairs


affaire compensatoire | affaire de compensation | affaires compensatoires | compensation | offset

offset | compensation


relation d'affaires comportant des risques accrus | relation d'affaires comportant un risque accru | relation d'affaires présentant un risque accru

higher risk business relationship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
rejeter les recours présentés par Allergan, Inc. contre les décisions rendues par la division d’annulation de l’OHMI le 28 mars 2007 dans l’affaire 1118 C (Helena Rubinstein SNC, BOTOLIST) et le 4 avril 2007 dans l’affaire 1120 C (L’Oréal SA, BOTOCYL);

to dismiss the appeals filed by Allergan, Inc. against the decisions of the Office's Cancellation Division of 28 March 2007 in Case 1118 C (Helena Rubinstein SNC, BOTOLIST) and 4 April 2007 in Case 1120 C (L'Oréal SA, BOTOCYL);


Après avoir examiné ce projet, la Commission a conclu que les chevauchements horizontaux entre les activités de The Body Shop et de L’Oréal étaient limités et que l’entité issue de la concentration aurait toujours affaire à plusieurs concurrents puissants détenant des parts de marché substantielles.

The Commission’s examination showed that the horizontal overlaps between the activities of The Body Shop and L’Oréal were limited and that the combined entity would continue to face several strong competitors with significant market shares.


(32) Affaire C-333/94 P, Tetra Pak contre Commission, Recueil 1996, p. I-5951, point 13; affaire 31/80, L'Oréal, Recueil 1980, p. 3775, point 25; affaire 322/81, Michelin contre Commission, Recueil 1983, p. 3461, point 37; affaire C-62/86, AkzoChemie contre Commission, Recueil 1991, p. I-3359; affaire T-504/93, Tiercé Ladbroke contre Commission, Recueil 1997, p. II-923, point 81; affaire T-65/96, Kish Glass contre Commission, Recueil 2000, p. II-1885, point 62; affaire C-475/99, Ambulanz Glöckner et Landkreis Südwestpfalz, Recueil 2001, p. I-0000, p ...[+++]

(32) Case C-333/94 P, Tetra Pak v Commission [1996] ECR I-5951, paragraph 13, Case 31/80 L'Oréal [1980] ECR 3775, paragraph 25, Case 322/81, Michelin v Commission [1983] ECR 3461, paragraph 37, Case C-62/86, AkzoChemie v Commission [1991] ECR I-3359, Case T-504/93, Tiercé Ladbroke v Commission [1997] ECR II-923, paragraph 81, T-65/96, Kish Glass v Commission [2000] ECR II-1885, paragraph 62, Case C-475/99, Ambulanz Glöckner and Landkreis Südwestpfalz, [2001] ECR I-0000, paragraph 33.


a) Dans le système de distribution sélective en cause, la sélection du revendeur fondée sur la qualité de pharmacien d'officine ne correspond pas aux critères que la Cour de justice considère comme conformes à l'article 85 paragraphe 1 dans de nombreuses affaires (8) et, en particulier, pour les produits cosmétiques, dans l'affaire L'Oréal/De nieuwe Amck (9).

(a) In the selective distribution system in question, the selection of the reseller on the basis of his being a pharmacist does not comply with the criteria which the Court of Justice has deemed to be in line with Article 85 (1) in numerous cases (8) and, in particular, as regards cosmetic products, in the L'Oréal - De nieuwe Amck case (9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Contrairement à ce qu'a prétendu Vichy à l'audition, le choix du producteur pour déterminer de quelle manière ses produits sont distribués doit rester soumis à une proportionalité entre les propriétés du produit et les critères de sélection imposés par le producteur, condition exigée par la Cour de justice dans l'affaire L'Oréal (10).

(c) Contrary to what Vichy claimed at the hearing, the producer's freedom of choice in determining the way in which his products are distributed must remain subject to the principle of proportionality between the properties of the product and the selection criteria imposed by the producer, a condition required by the Court of Justice in L'Oréal (10).


En 1987, le chiffre d'affaires de L'Oréal était d'environ 3,4 milliards d'écus auxquels Vichy contribue pour un chiffre d'affaires de 116,5 millions d'écus.

In 1987 L'Oréal's turnover amounted to approximately ECU 3,4 billion, ECU 116,5 million of which was accounted for by Vichy.


w