Comme le précise le paragraphe 7 de la résolution législative du Parlement européen du 8 juillet 2010 sur la proposition de décision du Conseil fixant l'organisation et le fonctionnement du service européen pour l'action extérieure, il doit être cl
air que la notion d'administration européenne requiert, et c'est là une condition préalable, que le service européen pour
l'action extérieure soit véritablement représentatif de tous les États membres de l'Union européenne et des citoyens de l'Union européenne et, par conséquent, se distingu
...[+++]e par un bon équilibre géographique et par un bon équilibre entre les hommes et les femmes.As specified in Paragraph 7 of the European Parliament legislative resolution of 8 July 2010 on the proposal for a Council decision establishing the organisation and functioning of the EEAS, it should be clear that the notion of a European administration entails as a prerequisite the need for the European External Action Service to be truly representative of all Member States of the European Union and the European Union citizens and, as such, be characterised by an adequate geographical representativity and gender balance.