Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'administration pourrait s'avérer » (Français → Anglais) :

Comme le signalent les rapports MCV précédents[20], l'Inspection pourrait s'avérer un instrument précieux pour favoriser une approche administrative plus rigoureuse et pour cibler des dysfonctionnements identifiés, passant d'une approche formelle à une approche qualitative des inspections.

As noted in past CVM reports,[20] the Inspectorate could be a valuable tool for driving a more rigorous management approach and for targeting identified shortcomings, re-orientating its work from a formal to a qualitative approach to inspections.


Si cette clarification ne devait pas s'avérer suffisante pour garantir l'application pratique de ce critère, il pourrait s'avérer nécessaire, en temps opportun, de proposer une modification à la directive qui introduirait un type de lien différent pour déterminer la législation applicable.

Should such clarification not be sufficient to ensure its practical application, it might in due course be necessary to propose an amendment creating a different connection factor in order to determine the applicable law.


10. déplore les réductions arbitraires proposées par le Conseil aux postes qui financent l'administration et le soutien de la mise en œuvre de grands programmes de l'Union, ce qui pourrait s'avérer catastrophique pour le bon démarrage des nouveaux programmes étant donné qu'une capacité administrative insuffisante risque de poser problème à la mise en œuvre des politiques de l'Union;

10. Deplores the arbitrary cuts proposed by the Council to the administrative and support lines financing the implementation of key Union programmes which could be detrimental to the successful start of new programmes as a lack of administrative capacity entails a serious risk of hampering the implementation of Union policies;


À cette fin, un comité d'experts universitaires offrant des services précieux d'assistance et de consultance au conseil d'administration pourrait s'avérer particulièrement utile sur les questions touchant essentiellement à la stratégie universitaire et aux pratiques des CCI en matière d'éducation, dont le rôle doit être de superviser le contenu des programmes, leur critères qualitatifs et leur aspects sociaux et culturels.

For this purpose a Committee of academic experts providing valuable assistance and consultancy to the Governing Board could be more than useful on issues related mostly to the academic strategy and the educational practices of the KICs' whose role will be to provide oversight on the content of the programmes, their quality criteria and their social and cultural aspects.


8. se demande si la tendance actuelle à créer de nouvelles agences de régulation chargées de tâches administratives, comme l'Autorité européenne du marché des communications électroniques et l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie, dont la création est proposée, constitue un développement utile; estime qu'il pourrait s'avérer plus efficace, pour réaliser les objectifs politiques visés, de doter d'effectifs appropriés les services de la Commission opérant dans des domaines priorit ...[+++]

8. Questions whether the present trend to establish new regulatory agencies entrusted with administrative tasks, such as the proposed European Electronic Communications Market Authority and the Agency for the Cooperation of Energy Regulators, is a useful development; suggests that proper staffing of Commission departments working within priority areas might prove a better way of achieving the policy goals;


En revanche, elle estime que, à moyen terme, une révision approfondie de la directive pourrait s'avérer nécessaire afin de prendre en compte les développements technologiques et les changements intervenus dans la structure du marché de l'audiovisuel.

However, in the medium term, a thorough revision of the Directive might be necessary to take account of the technological developments and changes in the structure of the audiovisual market.


- (EN) Bien que j’aie voté en faveur du rapport Markov, je souhaite attirer l’attention sur le fait que le paragraphe 11, en ce qu’il demande que l’entière responsabilité des Fonds structurels soit confiée à une direction générale unique et à un ministre unique dans chacun des États membres, pourrait s’avérer incompatible avec l’architecture des États membres qui possèdent des administrations fédérales ou décentralisées.

Although my vote was in favour of the Markov report, I wish to draw attention to the fact that paragraph 11, in supporting the assignation of the entire responsibility for the structural funds to a single authority and a single minister in each Member State, may be inconsistent with the arrangements in Member States that have federal or devolved administrations.


Toutefois, sous l'angle opérationnel, la décision de Prüm pourrait se révéler préférable pour le partage de profils ADN et d'empreintes digitales, son système de concordance/non-concordance ( hit/no hit ) garantissant des réponses instantanées, et sa méthode de partage automatisé des données offrant un niveau élevé de sécurité des données[82]. De même, il pourrait s'avérer plus efficace pour les CRF, les BRA et les plateformes de lutte contre la cybercriminalité de traiter directement avec leurs homologues de l'UE, sans avoir à rempli ...[+++]

From an operational perspective, however, the Prüm Decision may be preferable for sharing DNA profiles and fingerprint data, as its ‘hit/no hit’ system ensures instantaneous replies and its automated data sharing method guarantees a high level of data security.[82] Likewise, it may be more efficient for FIUs, AROs and cybercrime platforms to liaise directly with their EU counterparts without filling in the forms required by the Swedish initiative to request information.


Il pourrait s'avérer opportun d'effectuer une étude comparative sur les disparités, génératrices de distorsions de concurrence, des législations sociales, fiscales et environnementales des États membres et des obligations administratives qui s'y rattachent.

It could thus be useful to compare the differences in social, fiscal and environmental legislation in the Member States, which hamper competition, and the associated administrative obligations.


Cette stratégie pourrait s'avérer néfaste dans la mesure où les chantiers coréens ne prennent pas en compte certains facteurs comme l'inflation et les services de la dette. Dans le court terme, il pourrait en résulter des difficultés financières importantes.

This strategy could be damaging if Korean yards fail to take certain factors into consideration, such as inflation and debt servicing, and major financial difficulties could ensue in the short term.


w