Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'adaptation—tout cela devrait " (Frans → Engels) :

Nous avons pu constater que les entreprises sont pleines de bonne volonté pour former les employés aux qualifications qui leur sont nécessaires dans leurs entreprises, mais elles considèrent qu'une instruction de base—la lecture, le calcul, l'utilisation d'ordinateurs, mais également une certaine éthique du travail, des qualités telles que la fiabilité, la discipline, la capacité de travailler avec un minimum de surveillance, la souplesse d'adaptation—tout cela devrait, partiellement tout au moins, être inculqué dans le système public d'éducation.

What we've seen is that businesses are certainly very willing to train employees in the specific skill sets that are particular to that business, but they also believe that basic capabilities, things like literacy, numeracy, computer literacy and notably fundamental work ethic attributes, things such as reliability, discipline, ability to work with minimum supervision, adaptability, all of these at least partly can be instilled in the public education system.


Par conséquent, si cela est possible dans l'ensemble du Canada, je pense que cela devrait être possible dans la capitale, Ottawa, on devrait pouvoir élaborer une politique qui tienne compte la nature bilingue de notre pays tout en restant suffisamment adaptable pour tenir compte des particularités que vous avez mentionnées.

So I think if Canada can do it, Ottawa as the capital can certainly develop a policy that would reflect the bilingual character of our country—and still be flexible enough to take into consideration some of the issues you have raised.


Il est donc très difficile de s'entendre sur des détails comme ceux-là, mais c'est quelque chose qu'il faut faire. Idéalement, le gouvernement provincial devrait pouvoir démêler tout cela pour nous et en arriver à un accord modèle que nous pourrions tous adapter selon nos circonstances particulières au lieu que nous ayons à réinventer la roue au niveau local.

Ideally, the province would be able to sort this out for us and develop a template agreement that we could all tailor to our specific circumstances, rather than us re-creating the wheel at the local level.


De toute évidence, la fusion leur occasionne des difficultés d'adaptation, mais je ne crois pas que cela devrait servir d'excuse, pendant des années, pour justifier l'interruption du processus et des dépenses en matière de prestation des services dans les deux langues.

They obviously are experiencing a number of growing pains with regard to the airline merger, but I don't feel that should be used for years as an excuse as to why they can't continue the work they're doing and spend the funds to provide services in both languages.


Cela devrait permettre aux organismes de gestion collective de choisir un placement des actifs qui est adapté à la nature exacte et à la durée de toute exposition au risque de tout revenu provenant des droits investi et qui n’affecte pas indûment tout revenu provenant de droits dû aux titulaires de droits.

This should allow the collective management organisation to opt for an asset allocation that suits the precise nature and duration of any exposure to risk of any rights revenue invested and does not unduly prejudice any rights revenue owed to rightholders.


Cela devrait permettre aux organismes de gestion collective de choisir un placement des actifs qui est adapté à la nature exacte et à la durée de toute exposition au risque de tout revenu provenant des droits investi et qui n’affecte pas indûment tout revenu provenant de droits dû aux titulaires de droits.

This should allow the collective management organisation to opt for an asset allocation that suits the precise nature and duration of any exposure to risk of any rights revenue invested and does not unduly prejudice any rights revenue owed to rightholders.


Toutefois, cela ne devrait pas interdire d'adapter les règles harmonisées selon d'autres considérations de façon à trouver le moyen le plus efficace d'atteindre un degré élevé de protection des consommateurs tout en améliorant les conditions de fonctionnement du marché intérieur.

However, this should not prevent the adaptation of harmonised rules in step with other considerations in order to find the most effective means of achieving a high level of consumer protection whilst improving the conditions for the functioning of the internal market.


Toutefois, cela ne devrait pas interdire d'adapter les règles harmonisées selon d'autres considérations de façon à trouver le moyen le plus efficace d'atteindre un degré élevé de protection des consommateurs tout en améliorant les conditions de fonctionnement du marché intérieur.

However, this should not prevent the adaptation of harmonised rules in step with other considerations in order to find the most effective means of achieving a high level of consumer protection whilst improving the conditions for the functioning of the internal market.


Cela devrait donner suffisamment de temps pour mettre le système nécessaire en place, tout en assurant que les partis et les candidats pourront s'adapter aux nouvelles mesures (1335) Les Canadiens nous ont dit vouloir de nouvelles approches au financement politique qui dissiperaient une fois pour toutes les craintes que des dons généreux effectués par des entreprises, des syndicats et des personnes nanties ne leur permettent d'exercer une influence indue auprès du gouvernement.

This should provide enough time to put the necessary system in place while at the same time ensuring that both parties and contestants are able to adjust to the new measures (1335) Canadians have told us they want new approaches to funding our political system which would remove once and for all concerns that large donations by corporations, unions and well-off individuals give them undue influence over government.


Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'application cohérente des normes, en ce qui concerne en particulier la lutte contre la criminalité économique; la ...[+++]

In exercising its implementing powers, the Commission should respect the following principles: the need to ensure confidence in financial markets among investors by promoting high standards of transparency in those markets; the need to provide investors with a wide range of competing investments and a level of disclosure and protection tailored to their circumstances; the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against economic crime; the need for high levels of transparency and consultation with all market participants and with the European Parliament and the Council; the need to encourage innovation in financial markets if they are to be dynamic and efficie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'adaptation—tout cela devrait ->

Date index: 2021-07-29
w