Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement substantiel de l'ouvrage
Achèvement substantiel des travaux
Achèvements
Attestation d’achèvement
Certificat d'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement des travaux
Constatation à l'achèvement des travaux
FRED
Logements achevés
Mutation industrielle
Méthode de l'achèvement
Méthode de l'achèvement des travaux
Méthode de la constatation à l'achève
Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux
Méthode à l'achèvement
Plan de restructuration
Quasi-achèvement de l'ouvrage
Quasi-achèvement des travaux
Restructuration industrielle

Traduction de «d'achever la restructuration » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode de l'achèvement des travaux [ comptabilisation à l'achèvement des travaux | constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de la constatation à l'achève ]

completed contract method


méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed contract method


comptabilisation à l'achèvement des travaux [ constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux ]

completed performance method


comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed performance method


achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux

substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance


achèvement substantiel de l'ouvrage [ achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux ]

substantial completion [ substantial completion of the work | substantial performance | substantial performance of the work ]


achèvements | logements achevés

completed dwelling | completions | work completed


attestation d’achèvement | certificat d'achèvement

certificate of completion


restructuration industrielle [ mutation industrielle | plan de restructuration ]

industrial restructuring [ industrial change | restructuring plan | Enterprise restructuring(ECLAS) | Industrial adaptation(ECLAS) ]


Fonds d'accompagnement des restructurations de la défense | Fonds pour les restructurations du ministère de la défense | FRED [Abbr.]

Defence Ministry Restructuring Fund | FRED [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour permettre le retour à des pratiques normales en matière de prêt à l'économie, les recommandations par pays préconisent essentiellement d'achever la restructuration du secteur bancaire tout en évitant une réduction excessive du levier d'endettement.

To help restore normal lending to the economy the country specific recommendations focus on completing the restructuring of the banking sector while avoiding excessive deleveraging.


Cela permettrait aux nouveaux États membres d'assainir leurs finances publiques de façon viable, tout en achevant la restructuration de leur économie.

This would allow the new Member States to consolidate their public finances in a sustainable way, while at the same time completing the restructuring of the economy.


( Action: continuer à suivre les aspects de la restructuration et de l’intégration du secteur liés aux aides d’État et à la concurrence; réexaminer le fonctionnement du marché intérieur et proposer des adaptations le cas échéant; achever le cadre réglementaire du ciel unique et moderniser la gestion du trafic aérien; mettre au point des mesures pour limiter les émissions générées par les services de transport aérien.

Action: continue to monitor the state aid and competition aspects of restructuring and integration; review the functioning of the internal market and propose adjustments where needed; complete the single sky regulatory framework and implement the modernisation of air traffic management; develop policy measures to contain emissions from air transport services.


Le Kosovo a achevé la restructuration du ministère du commerce et de l'industrie de manière à pouvoir négocier efficacement les parties de l'accord relatives au commerce et a réalisé une analyse d'impact.

Kosovo has completed the restructuring of the Ministry for Trade and Industry so as to be able to negotiate the trade-related parts of the agreement effectively and it has completed an impact analysis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Kosovo a achevé la restructuration du ministère du commerce et de l'industrie de manière à pouvoir négocier efficacement les parties de l'accord relatives au commerce et a réalisé une analyse d'impact.

Kosovo has completed the restructuring of the Ministry for Trade and Industry so as to be able to negotiate the trade-related parts of the agreement effectively and it has completed an impact analysis.


Pour permettre le retour à des pratiques normales en matière de prêt à l'économie, les recommandations par pays préconisent essentiellement d'achever la restructuration du secteur bancaire tout en évitant une réduction excessive du levier d'endettement.

To help restore normal lending to the economy the country specific recommendations focus on completing the restructuring of the banking sector while avoiding excessive deleveraging.


Achever la restructuration du cadre institutionnel actuel pour séparer les fonctions de régulation, d'agrément, de normalisation et de certification des produits.

Complete the restructuring of the existing institutional framework to ensure separation of the regulatory, accreditation, standardisation and product certification functions.


Achever la restructuration de la société nationale des chemins de fer et ouvrir le marché ferroviaire conformément aux exigences de l’acquis.

Complete the restructuring of the national railway company and open up the railway market in conformity with the requirements of the acquis.


Cela permettrait aux nouveaux États membres d'assainir leurs finances publiques de façon viable, tout en achevant la restructuration de leur économie.

This would allow the new Member States to consolidate their public finances in a sustainable way, while at the same time completing the restructuring of the economy.


En particulier, les mesures au niveau de la Communauté devraient se concentrer sur des actions essentielles, comme l’aide à la connaissance et à l’innovation en Europe, la réforme de la politique des aides d’État, mieux légiférer, le marché intérieur des services, l’achèvement du cycle de Doha, l’élimination des obstacles à la mobilité, les migrations économiques, et les conséquences sociales de la restructuration de l’économie.

In particular, measures on Community level should concentrate on key actions, such as the support of knowledge and innovation in Europe, the reform of the state aid policy, better regulation, the Internal Market for services, the completion of the Doha round, the removal of obstacles to mobility, economic migration, and the social consequences of economic restructuring.


w