Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'achat de vaccins étaient déjà " (Frans → Engels) :

Dans la majorité des États membres, les politiques d'achat de vaccins étaient déjà prévues par des contrats d'achat d'avance passés dès 2007 avec les firmes pharmaceutiques.

In the majority of the Member States, the policies on the purchasing of vaccines had already been laid down in advance purchase agreements signed back in 2007 with pharmaceutical companies.


Un détaillant peut invoquer le coût de réaménagement des rayonnages pour y installer le produit du fabricant, le maintien des prix d'appel, le rachat de coupons qui étaient offerts par un concurrent, des remises pour ventes perdues en raison d'expéditions insuffisantes prévues et la possibilité de pratiquer des prix équivalents à ceux des clubs d'achat dont nous avons déjà parlé.

A retailer may suggest costs to realign shelf space for the manufacturer's product, continuation of promotional pricing, an opportunity to match redemption of coupons that were offered by a competitor of the manufacturer, discounts for lost sales due to anticipated short shipments, and an opportunity to match prices at some of these club stores we have referred to in the past.


Les neuf éléments étaient les suivants : formuler des options de couverture des médicaments onéreux au Canada; créer la Liste nationale commune des médicaments admissibles fondée sur l’innocuité et la rentabilité; accélérer l’accès à des médicaments de pointe pour répondre à des besoins demeurés insatisfaits en améliorant le processus d’approbation des médicaments; renforcer l’évaluation de l’innocuité et de l’efficacité des médicaments déjà sur le marché; appliquer des stratégies d’achat ...[+++]

The nine elements included the following: develop, assess and cost options for catastrophic pharmaceutical coverage; Establish a common National Drug Formulary for participating jurisdictions based on safety and cost effectiveness; Accelerate access to breakthrough drugs for unmet health needs through improvements to the drug approval process; Strengthen evaluation of real-world drug safety and effectiveness; Pursue purchasing strategies to obtain best prices for Canadians for drugs and vaccines; Enhance action to influence the prescribing behaviour of health care professionals so that ...[+++]


Le sénateur Bank : Honorables sénateurs, madame le leader tiendra-t-elle également compte dans sa réponse du fait que des programmes étaient déjà mis en œuvre pour aider les petites entreprises et pour aider à financer le coût d'achat, de conception et d'amélioration de l'efficacité énergétique des logements privés?

Senator Banks: Honourable senators, will the leader also take into account in the answer the fact that programs were already in place to assist small businesses and to assist in the cost, design and retrofitting of private dwelling houses?


Les États membres et la Commission pourraient soutenir financièrement l'achat des vaccins et la constitution de ces réserves, ce que prévoit déjà la décision 90/424/CEE du Conseil dans le domaine vétérinaire.

Member States and the Commission could give financial support for the costs of purchasing and storing of such stocks. This is already the case in animal health through Council Decision 90/424/EEC.


En complément des actions déjà financées avec OXFAM UK (€82.000) qui ont permis la vaccination de 85.677 personnes, la Commission propose accorder un financement à Médecins Sans Frontières pour l'achat de 150.000 doses de vaccins antiamaril supplémentaires et la prise en charge des frais de la campagne de vaccination, pour un montant de €300.000.

In addition to operations already financed with Oxfam UK (€82 000) under which 85 677 people have been vaccinated, the Commission proposes granting €300 000 to Médecins Sans Frontières to cover the purchase of 150 000 additional doses of vaccine and the costs of the vaccination campaign.


À l'exception de notre aide humanitaire, on a trop souvent remarqué que l'aide canadienne se retrouvait en bout de ligne à avantager soit nos propres entreprises locales, soit des régimes politiques dictatoriaux, soit ceux et celles qui étaient déjà les plus fortunés dans ces pays, soit à financer l'achat d'armement militaire ou paramilitaire.

Except for our humanitarian efforts, Canadian aid too often ended up helping our local businesses, propping up dictatorial regimes, making the wealthiest people in those countries even richer, or financing the purchase of military or paramilitary weapons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'achat de vaccins étaient déjà ->

Date index: 2024-10-27
w