Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACK
Abus d'une substance psycho-active
Accusé de réception
Accusé de réception positif
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arguments de l'accusation
Bouffée délirante
Caractère accusé de réception
Caractère accusé de réception positif
Chambre d'accusation
Delirium tremens
Déclaration au banc des accusés
Déclaration du banc des accusés
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
La justice différée est souvent un déni de justice
Mauvais voyages
Moyens de l'accusation
On dit souvent
On prétend souvent
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Réquisitoire
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Thèse de l'accusation
Toute justice différée est souvent déni de justice
Tribunal d'accusation

Vertaling van "d'accusation sont souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accident ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reser ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau cli ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


arguments de l'accusation | moyens de l'accusation | réquisitoire | thèse de l'accusation

case for the prosecution


la justice différée est souvent un déni de justice [ toute justice différée est souvent déni de justice ]

justice delayed is often justice denied




caractère accusé de réception positif [ ACK | accusé de réception | caractère accusé de réception | accusé de réception positif ]

acknowledge character [ ACK | acknowledge | affirmative acknowledge character | affirmative acknowledgment character ]


caractère accusé de réception | caractère accusé de réception positif

acknowledge character | affirmative acknowledge character | ACK [Abbr.]


déclaration au banc des accusés | déclaration du banc des accusés

dock statement


Chambre d'accusation (1) | Tribunal d'accusation (2)

Prosecution Chamber
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réformes structurelles accusent souvent du retard en raison du manque de capacité de mise en œuvre et de l'instabilité des structures institutionnelles.

Structural reforms are often delayed by the lack of implementation capacity and unstable institutional structures.


Les réformes structurelles accusent souvent du retard en raison du manque de capacité de mise en œuvre et de l'instabilité des structures institutionnelles.

Structural reforms are often delayed by the lack of implementation capacity and unstable institutional structures.


.L’évaluation a permis de constater que le groupe témoin est plus susceptible d’être formé de jeunes sans emploi ayant une activité illégale comme source de revenu, ayant un casier judiciaire et ayant été mis en prison plus souvent et accusés plus souvent d’une nouvelle infraction depuis leur inscription au tribunal des affaires de drogue.

.The evaluation has found that the comparison group is more likely than the experimental group to be younger, unemployed, have an income source from illegal activity, more criminal convictions, have been incarcerated more often and been charged with a new offence since admission to the drug treatment court.


De même, l'enfant sera privé pour toujours d'une relation importante avec l'accusé et souvent tout le réseau familial de l'accusé.

As well, the child will be permanently deprived of important relationships with the accused, and often, with the entire family system of the accused.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprends que vous portez accusation moins souvent pour possession simple et plus souvent pour trafic.

I understand you are charging maybe less for simple possession and more for trafficking per se.


J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto‑défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain propice au harcèlement et aux agressions; que les services des Nations unies compéte ...[+++]

J. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas there has been global concern for a number of years about the application of these laws because accusations are often motivated by score-settling, economic gain or religious intolerance, and they foster a culture of vigilantism, giving mobs a platform for harassment and attacks; whereas Pakistan has been requested by UN Human Rights mechanisms to repeal the blasphemy laws, or at the very least, to put safeguards in place immediately, to prevent ...[+++]


J. considérant qu'en raison des lois pakistanaises sur le blasphème, il est dangereux pour les minorités religieuses de s'exprimer librement ou de participer publiquement à des activités religieuses; que l'application de ces lois suscite l'inquiétude dans le monde entier depuis plusieurs années du fait que les accusations sont souvent motivées par des règlements de compte, par l'appât du gain ou l'intolérance religieuse, et qu'elles encouragent une culture de l'auto-défense populaire, en offrant aux violences collectives un terrain propice au harcèlement et aux agressions; que les services des Nations unies compét ...[+++]

J. whereas Pakistan’s blasphemy laws make it dangerous for religious minorities to express themselves freely or engage openly in religious activities; whereas there has been global concern for a number of years about the application of these laws because accusations are often motivated by score-settling, economic gain or religious intolerance, and they foster a culture of vigilantism, giving mobs a platform for harassment and attacks; whereas Pakistan has been requested by UN Human Rights mechanisms to repeal the blasphemy laws, or at the very least, to put safeguards in place immediately, to prevent ...[+++]


Il y a lieu de faire en sorte que les enquêtes et les poursuites relatives aux infractions relevant du racisme ou de la xénophobie ne dépendent pas de déclarations ou d’accusations émanant des victimes, qui sont souvent particulièrement vulnérables et hésitent à engager des poursuites.

It should be ensured that investigations and prosecutions of offences involving racism and xenophobia are not dependent on reports or accusations made by victims, who are often particularly vulnerable and reluctant to initiate legal proceedings.


Il y a des garanties qui permettent de s'assurer qu'ils n'auront accès à l'information qu'en cas de besoin, non seulement pour l'enfant en cause, mais aussi pour les victimes car, comme nous l'ont dit d'autres témoins, les victimes et les accusés sont souvent de jeunes personnes qui se trouvent dans la même classe.

There are safeguards that they would only give that information when it is necessary not only for that child but also for the victims because, as we were told by other witnesses, the victims, and the accused are often young persons and they are often in the same classroom.


Trop de jeunes sont accusés et souvent incarcérés et cela donne de très mauvais résultats.

Too many young people are charged, and often incarcerated, and with very poor results.


w