Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des groupes en voyage organisé
Accueillir un appel
Accueillir un recours au fond
Admettre un appel
Collègue
Communiquer avec des collègues
Donner raison à la partie appelante
Et collègues
Guider ses collègues
Recevoir des groupes en voyages organisés

Vertaling van "d'accueillir nos collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups


accueillir un appel | accueillir un recours au fond | admettre un appel | donner raison à la partie appelante

allow an appeal




guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour inaugurer nos travaux sur ce projet de loi, j'ai le grand plaisir d'accueillir notre collègue, l'honorable sénateur John Bryden, du Nouveau-Brunswick, qui en est le parrain.

To begin our work on this bill, I am extremely pleased to welcome our colleague, The Honourable Senator John Bryden from New Brunswick, the sponsor of this bill.


« La délégation de l’Union européenne en République dominicaine se réjouit d’accueillir ses collègues de la Banque européenne d’investissement à Saint-Domingue et de travailler avec eux pour soutenir les investissements dans la région », a déclaré Irene Horejs, ambassadrice de l’UE en République dominicaine.

“The European Union Representation to the Dominican Republic looks forward to welcoming European Investment Bank colleagues to Santo Domingo and working together to support investment in the region”. said Irene Horejs, EU Ambassador to the Dominican Republic.


J’espère sincèrement que nous pourrons bientôt accueillir nos collègues croates au Parlement.

I really hope that it will not be long before we have our Croatian colleagues with us in this Parliament.


Je ne peux conclure, Monsieur le Président, sans saluer et accueillir nos collègues du parlement iranien et exprimer mon accord avec les paroles du haut-représentant relativement à ce pays et, en particulier, à sa requête aux autorités iraniennes.

I must not end, Mr President, without greeting and welcoming our colleagues from the Iranian Parliament and expressing my agreement with the words of the High Representative in relation to that country and, in particular, his request to the Iranian authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais leur dire que nous sommes très heureux d'accueillir nos collègues qui représentent les cinq partis politiques du parlement suédois et qui sont ici pour rencontrer leurs homologues de notre commission de la politique régionale, des transports et du tourisme.

I would like to say that we are very pleased to welcome the Transport Committee members, who represent the five political parties of the Swedish Parliament, and who are here to meet their counterparts in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.


En définitive, nous devons rester attentifs et renforcer en temps utile les services administratifs et de soutien logistique nécessaires pour pouvoir accueillir nos nouveaux collègues dans les meilleures conditions possibles.

In short, we must take care to consolidate in good time the administrative and logistical support services needed to receive our new colleagues in the best possible conditions.


Nous devons être prêts à accueillir au sein de la Commission les collègues venus des nouveaux États membres et il nous faut faire face à de nouvelles exigences.

We must be ready to welcome into the Commission our colleagues from the new Member States and to face new challenges.


Nous devons être prêts à accueillir au sein de la Commission les collègues venus des nouveaux États membres et il nous faut faire face à de nouvelles exigences.

We must be ready to welcome into the Commission our colleagues from the new Member States and to face new challenges.


Le Président. - Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, je suis heureux de vous signaler que nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous, dans la tribune officielle, une délégation de parlementaires marocains, présidée par M. Brahim Rachidi, vice-président de la chambre des représentants du Royaume du Maroc.

President – Ladies and gentlemen, I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming to the official gallery a delegation of Moroccan MPs, led by Mr Ibrahim Rachidi, Vice-President of the Chamber of Representatives of the Kingdom of Morocco.


Alors même que nous parlons, nous avons commencé à assurer une formation par vidéo aux surveillants, surintendants et directeurs d'établissements, et nous serons tous là pour accueillir nos collègues lorsqu'ils reprendront le travail.

We have, as we speak, started some video training of supervisors and superintendents and plant directors, and each and every one of us will be out there to welcome our colleagues back to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accueillir nos collègues ->

Date index: 2021-03-03
w