Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Accueillir des groupes en voyage organisé
Accueillir des spectateurs
Accueillir un appel
Accueillir un recours au fond
Admettre un appel
Donner raison à la partie appelante
Infrastructure pour accueillir le service
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir des groupes en voyages organisés

Traduction de «d'accueillir m anthony » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accueillir un appel | accueillir un recours au fond | admettre un appel | donner raison à la partie appelante

allow an appeal


recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups


équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil

balance of effort between Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons


accueillir des spectateurs

greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators


infrastructure pour accueillir le service

facilities to accommodate the service


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons le plaisir d'accueillir les représentants de l'Association des musées canadiens, MM. John McAvity et Richard Darroch, les représentantes de la Canadian Library Association, Leacy O'Brien et Vicki Whitmell, et le représentant de la Fondation Héritage Canada, Brian Anthony.

It's our pleasure to have with us the following representatives: from the Canadian Museums Association, Mr. John McAvity and Mr. Richard Darroch; from the Canadian Library Association, Leacy O'Brien and Vicki Whitmell; and from the Heritage Canada Foundation, Mr. Brian Anthony.


(La Chambre se forme en comité plénier, sous la présidence de M. Andrew Scheer, pour rendre hommage aux athlètes canadiens ayant participé aux Jeux olympiques et paralympiques d'été de 2012.) J'ai le plaisir d'accueillir à la Chambre des communes des athlètes de nos équipes olympique et paralympique qui ont participé aux jeux d'été de 2012 à Londres: Zsofia Balazs, Peter Barry, Marie-Eve Beauchemin-Nadeau, Philippe Beaudry, Gabriel Bergen, Arjan Bhullar, Josh Binstock, Melissa Bishop, Tyler Bjorn, Elsabeth Black, Whitney Bogart, Isaac Bouckley, Aaron Brown, Jeremiah Brown, Alexandra Bruce, Ashley Brzozowicz, James Andrew Byrnes, David C ...[+++]

(House in committee of the whole to recognize Canada’s 2012 Olympic Summer Games and Paralympic Games athletes, Mr. Andrew Scheer in the chair) It is my pleasure today to welcome to the House of Commons athletes from Canada's Olympic and Paralympic teams who participated in the 2012 Summer Games in London: Zsofia Balazs, Peter Barry, Marie-Eve Beauchemin-Nadeau, Philippe Beaudry, Gabriel Bergen, Arjan Bhullar, Josh Binstock, Melissa Bishop, Tyler Bjorn, Elsabeth Black, Whitney Bogart, Isaac Bouckley, Aaron Brown, Jeremiah Brown, Alexandra Bruce, Ashley Brzozowicz, James Andrew Byrnes, David Calder, Katrina Cameron, Josh Cassidy, Candace Chapman, Samantha Cheverton, Custio Clayton, Ryan Cochrane, Karen Cockburn, Jared Connaughton, Rose Coss ...[+++]


Le comité est très heureux d'accueillir aujourd'hui deux témoins, à savoir Rosemary Sadlier, présidente de la Société d'histoire des Noirs en Ontario, et Anthony Sherwood, directeur, Anthony Sherwood Productions.

We're very pleased to have with us today two witnesses: Rosemary Sadlier is president of the Ontario Black History Society, and Anthony Sherwood is director of Anthony Sherwood Productions.


J'ai l'honneur d'accueillir M. Anthony Doob, professeur de criminologie à l'Université de Toronto, qui témoigne à titre personnel.

I have the good fortune to introduce Mr. Anthony Doob, professor of criminology at the University of Toronto, appearing as an individual.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais maintenant accueillir les deux responsables de RHDCC qui viennent de se joindre à nous : Mme Mireille Laroche, directrice générale, Politiques de l'assurance-emploi; et Anthony Giles, directeur général, Direction de la politique stratégique, de l'analyse et de l'information sur les milieux de travail.

At this time, I want to welcome two officials from HRSDC who have joined us here at the table: Mireille Laroche, Director General, Employment Insurance Policy; and Anthony Giles, Director General, Strategic Policy Analysis and Workplace Information Directorate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accueillir m anthony ->

Date index: 2025-08-24
w