Des infrastructures pourraient être développées, notamment à l'égard de la garde d'enfants ou des centres
de jour destinés à accueillir des personnes âgées, malades ou handicapées ; ces obligations sont habituellement prises en charge par les femmes dans le cadre familial et, grâce à des infrastructures adéquates, nous pourrions parvenir à une meilleure intégration de la femme dans la vie professionnelle, à
la conciliation de cette vie professionnelle avec la vie familiale, à une meilleure organisation du temps de travail, à la réins
...[+++]ertion professionnelle après une absence prolongée ainsi qu'à une plus grande sensibilisation en faveur de la répartition égale des tâches entre hommes et femmes au sein de la famille.
The Member States could also develop infrastructures, such as nurseries, and day centres for the elderly or the disabled; normally these obligations are taken on by the women in the family and, with the appropriate infrastructures, we could ensure that women are better integrated into working life, promote the reorganisation of working time and arrangements for returning to work after long absences and do more to raise awareness of the need for an equal division of tasks between women and men in families.