Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la capacité d'intervention des quartiers
Accroître la capacité de gestion des dossiers
Accroître la capacité des tribunaux
Accroître la capacité monétaire de la Communauté
Améliorer la capacité de gestion des dossiers
Renforcer la capacité de gestion des dossiers

Traduction de «d'accroître notre capacité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renforcer la capacité de gestion des dossiers [ accroître la capacité de gestion des dossiers | améliorer la capacité de gestion des dossiers ]

build records-management capacity


multiplicateur destiné à accroître la capacité de calcul

multiplier for increasing the calculating capacity


accroître la capacité interlinguistique de la structure d'interface

to increase the interlinguality of the interface structures


accroître la capacité monétaire de la Communauté

to enhance the Community's monetary capacity


Accroître la capacité d'intervention des quartiers

Building Neighbourhood Capacity


accroître la capacité des tribunaux

broaden the courts' ability
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permettra d'accroître notre capacité à définir et mettre en œuvre des approches et des réponses communes aux enjeux mondiaux.

This will increase our ability to define and implement common approaches and responses to global challenges.


Prises dans leur ensemble, ces propositions devraient accroître considérablement notre capacité à dépister et à combattre les fraudeurs et les criminels qui détournent des recettes fiscales à leur propre profit.

Taken together, the proposals would give a major boost to our ability to track and clamp down on fraudsters and criminals who steal tax revenues for their own gain.


Prises dans leur ensemble, ces mesures devraient accroître considérablement notre capacité à dépister et à combattre les fraudeurs et les criminels qui détournent des recettes fiscales à leur propre profit.

Taken together, the measures would give a major boost to our ability to track and clamp down on fraudsters and criminals who steal tax revenues for their own gain.


Nous nous efforçons d'améliorer la sensibilisation aux menaces par le truchement de la cellule de fusion de l'UE contre les menaces hybrides, de surveiller et de combattre les contenus illicites et la propagande en ligne grâce à nos task-forces sur les communications stratégiques, de renforcer les capacités des pays tiers et d'accroître notre coopération avec l'OTAN.

We are working to improve the awareness of the threats through the EU Hybrid Fusion Cell, to monitor and counter illegal online content and propaganda with our Strategic Communication task forces, to enhance the capacities of third countries and to step up our cooperation with NATO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) En raison de l’importance stratégique des États-Unis pour l’UE, et réciproquement, le partenariat transatlantique doit être renforcé lors du prochain sommet, de manière à accroître notre capacité à agir pour lutter contre les défis auxquels nous sommes aujourd’hui confrontés, de la grave crise socio-économique actuelle aux questions telles que le désarmement, la lutte contre le terrorisme, le changement climatique, le respect des droits de l’homme, etc.

– (PT) Owing to the strategic importance of the United States for the EU, and vice versa, a transatlantic partnership should be strengthened at the next summit so as to consolidate the ability to take action to deal with the challenges currently facing us, from the current serious socio-economic crisis, to issues such as disarmament, the fight against terrorism, climate change, respect for human rights, etc.


Les questions de fond du traité constitutionnel sont dès lors capitales, non seulement pour empêcher de nouvelles guerres en Europe, comme nous avons réussi à le faire dans le passé, mais aussi, dans l’intérêt de nos concitoyens et des nations, pour accroître notre capacité d’action dans des domaines où l’État-nation seul n’obtiendra pas de meilleur résultat.

Consequently, such matters concerning the substance of the Constitutional Treaty are vital if we are not only to prevent all war in Europe, as we have in the past, but also, in the interests of our citizens and nations, to increase our capacity for action in areas where nation-states alone cannot do any better.


La menace de suspension d’un volet de l’accord d’association risque d’amoindrir, et non de l’accroître, notre capacité à faire jouer son influence sur l’Égypte.

The threat of suspension of any part of the Association Agreement is likely to diminish, rather than bolster, our ability to bring its influence to bear on Egypt.


La menace de suspension d’un volet de l’accord d’association risque d’amoindrir, et non de l’accroître, notre capacité à faire jouer son influence sur l’Égypte.

The threat of suspension of any part of the Association Agreement is likely to diminish, rather than bolster, our ability to bring its influence to bear on Egypt.


Le grand objectif de l’Union européenne, sur la base duquel les États membres devront établir leurs objectifs nationaux, est de réduire d’ici 2020 les émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport aux niveaux de 1990, de faire passer la part des sources d’énergie renouvelable dans notre consommation finale d’énergie à 20 %, et accroître de 20 % notre efficacité énergétique; l’Union est résolue à adopter une décision visant à porter à 30 % la réduction des émissions de gaz à effet de serre d’ici 2020 par rapport aux niveaux de ...[+++]

The European Union headline target, on the basis of which Member States will set their national targets, is to reduce by 2020 greenhouse gas emissions by 20 % compared to 1990 levels; to increase the share of renewable energy sources in our final energy consumption to 20 %; and moving towards a 20 % increase in energy efficiency; the Union is committed to take a decision to move to a 30 % reduction by 2020 compared to 1990 levels as its conditional offer with a view to a global and comprehensive agreement for the period beyond 2012, provided that other developed countries commit themselves to comparable emission reductions and developing countries contribute adequately according to their responsibilities and respective ...[+++]


Les conclusions de la présidence commencent par affirmer que la Convention a été un succès pour ce qui est de rapprocher l’Union de ses citoyens, de renforcer le caractère démocratique de l’Union et d’accroître notre capacité à agir en tant que force cohérente et unifiée dans le cadre du système international.

The presidency conclusions begin by stating that the Convention was successful in bringing our Union closer to its citizens, strengthening our Union's democratic character, enhancing our Union's ability to act as a coherent and unified force in the international system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accroître notre capacité ->

Date index: 2020-12-17
w