20. souligne q
ue la négociation d'accords aériens globaux avec les principaux partenaires commerciaux de l'Union, tels que les pays voisins, les pays de l'ASEAN, le Brésil, l'Inde, le Mexique, le Japon et la Turquie, devrait être un objectif stratégique et qu'il convient de lancer ou d'accélérer ces négociations si possible; fait observer que cela devrait apporter de nouvelles opportunités pour les transporteurs aériens de l’Union et renforcer la transparence financière; insiste sur le fait que, pour rendre ces accords
aériens globaux efficaces dans la
...[+++]pratique, il y a lieu d'inclure une clause de sauvegarde définissant une infraction et les conséquences juridiques d'une violation;
20. Stresses that the negotiation of comprehensive aviation agreements with the EU’s major trading partners such as its neighbouring countries, ASEAN countries, Brazil, India, Mexico, Japan and Turkey should be a strategic goal and speeded up or started when deemed realistic; points out that this should provide new opportunities for EU air carriers and enhance financial transparency; insists that in order to make these comprehensive aviation agreements effective in practice, a safeguard clause must be included that defines an offence and the legal consequences of its violation;