Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Appliquer des accords de licence
Centre ukrainien de science et de technologie
Code des subventions
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Mettre en place des accords de licence
Mouvement Nationaliste Ukrainien
Obtenir des parrainages
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Question de la Crimée
Signer des accords de parrainage
Situation de la Crimée
Traité international
Uk
Ukrainien

Vertaling van "d'accorder aux ukrainiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]


ukrainien

ability to comprehend spoken and written Ukrainian and to speak and write in Ukrainian | competent in Ukrainian | Ukrainian


Centre ukrainien de science et de technologie

Ukranian Science and Technology Center | USTC [Abbr.]




Mouvement Nationaliste Ukrainien

Democratic Nationalist Movement | Ukrainian Popular Movement


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

prepare licence agreements | prepare license agreements


Accord relatif aux subventions et aux mesures compensatoires [ Code des subventions | Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce ]

Agreement on Subsidies and Countervailing Measures [ Subsidies Code | Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade ]


conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

apply for funds | obtain a sponsorship | obtain sponsors | obtain sponsorship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. considérant que l'agression et l'annexion de la Crimée par la Russie constituent une violation du droit international, notamment de la Charte des Nations unies, d'au moins trois accords russo-ukrainiens sur les relations bilatérales à compter de 1997, et en particulier du mémorandum de Budapest de 1994 sur l'adhésion au traité sur la non‑prolifération des armes nucléaires, ainsi que des actes principaux de l'OSCE;

O. whereas the Russian aggression and seizure of Crimea were in breach of international law, including the Charter of the United Nations, at least three Ukrainian-Russian agreements on bilateral relations from 1997, and in particular the Budapest NPT Memorandum of 1994 and the main acts of the OSCE;


21. déclare que s'il a ratifié rapidement l'accord d'association et l'accord de libre-échange approfondi et complet avec l'Ukraine, en même temps que leur adoption par le Parlement ukrainien, c'était pour exprimer sa solidarité avec le peuple ukrainien en cette période difficile et pour marquer son soutien inconditionnel à sa quête d'une vie meilleure dans un pays démocratique; précise cependant que les dispositions desdits accords ne constituent nullement des marques de défis commerciaux ou géopolitiques lancés à la Fédération de Ru ...[+++]

21. Declares that it has proceeded to the speedy ratification of the AA/DCFTA with Ukraine, simultaneously with the vote in the Verkhovna Rada, in order to express its solidarity with the Ukrainian people at this difficult time and to show its unconditional support for their quest for a better life in a democratic country; underlines, however, its view that the AA and DCFTA provisions do not constitute any commercial or geopolitical challenges for the Russian Federation, nor does the Association Agreement impede the good relations of Ukraine with its eastern neighbours;


Toutefois, après la démission du gouvernement ukrainien en février 2014, l'actuel gouvernement ukrainien s'est déclaré disposé à signer l'accord d'association dans un avenir proche.

However, since the resignation of the Ukrainian government in February 2014, the current Ukrainian government has declared its willingness to sign the Association Agreement in the near future.


Les signataires conviennent que l'accord s'applique à l'ensemble du territoire de l'Ukraine tel que reconnu par le droit international et entament des consultations en vue de déterminer les effets de l'accord en ce qui concerne le territoire annexé illégalement de la République autonome de Crimée et de la ville de Sébastopol, où le gouvernement ukrainien n'exerce actuellement pas de contrôle effectif.

The Signatories agree that the Agreement shall apply to the entire territory of Ukraine as recognised under international law and shall engage in consultations with a view to determine the effects of the Agreement with regard to the illegally annexed territory of the Autonomous Republic of Crimea and of the City of Sevastopol in which the Ukrainian Government currently does not exercise effective control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. insiste sur la nécessité, pour l'Union et l'ensemble de ses États membres, de rééquilibrer leur dépendance énergétique vis-à-vis de la Russie et d'œuvrer plus sérieusement à une diversification énergétique en ce qui concerne les ressources aussi bien gazières que nucléaires; estime, par ailleurs, que l'Union européenne devrait assister le gouvernement ukrainien dans la réforme et la modernisation de son secteur énergétique, ainsi que dans l'intégration du marché ukrainien de l'énergie dans celui de l'Union; se félicite de ce que la Commission soit disposée à aider l'Ukraine dans la diversification de ses voies d'approvisionnement en ...[+++]

4. Stresses the need for the EU and all Member States to re-balance their energy dependency on Russia and to work more seriously on energy diversification as regards both gas and nuclear resources; believes, furthermore, that the EU should support the Ukrainian Government in reforming and modernising its energy sector, and in integrating the Ukrainian energy market into the EU energy market; welcomes the Commission’s readiness to assist Ukraine in diversifying its gas supply routes by ensuring reverse flows via EU countries, and urges swift finalisation of the related Memorandum of Understanding between the transmission system operator ...[+++]


12. fait observer que la mise en oeuvre des accords de réadmission et de facilitation en matière de visas a accompli des progrès, mais qu'elle n'est pas achevée; souligne que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour améliorer ces accords, notamment en ce qui concerne l'élargissement des catégories de citoyens ukrainiens bénéficiant de l'accord sur la facilitation et la définition de solutions appropriées pour faciliter la procédure de visas générale à l'égard des ressortissants ukrainiens, compte tenu de la nouvelle législat ...[+++]

12. Points out that the implementation of readmission and visa facilitation agreements has made progress but without result; stresses that further efforts are needed to improve these agreements now with regard, in particular, to broadening the categories of Ukrainian citizens benefiting from the visa facilitation agreement and finding appropriate solutions for facilitating the general visa procedure for Ukrainian nationals in view of the new EC legislation on visas;


23. prend acte des progrès accomplis dans la mise en œuvre des accords de réadmission et de facilitation en matière de visas et demande que le dialogue se poursuive sur la modification de l'accord de facilitation, notamment en ce qui concerne l'élargissement des catégories de citoyens ukrainiens bénéficiant de l'accord sur la facilitation et la définition de solutions appropriées pour faciliter la procédure de visas générale à l'égard des ressortissants ukrainiens sous l'angle de la nouvelle législation de l'UE en matière de visas;

23. Notes the progress made in implementing the readmission and visa facilitation agreements, and calls for further dialogue on amending the visa facilitation agreement with a view to, in particular, extending the categories of Ukrainian citizens benefiting from the visa facilitation agreement and using appropriate means to facilitate the general visa procedure for Ukrainian nationals, in view of the new EU visa legislation;


La mission européenne d'assistance à la frontière entre la République de Moldova et l’Ukraine, nommée « EUBAM » a fait l’objet d’un protocole d’accord entre les gouvernements moldave, ukrainien et la Commission européenne, signé le 7 octobre 2005.

The European Border Assistance Mission to the Republic of Moldova and Ukraine, called "EUBAM", forms part of a Memorandum of Understanding between the Moldovan Government, the Ukrainian Government and the European Commission, which was signed on 7 October 2005.


Le Comité politique et de sécurité (COPS) a approuvé la mise en place d’une mission le 20 septembre 2005 et un protocole d’accord entre la Commission européenne et les gouvernements moldave et ukrainien a été signé le 7 octobre 2005.

The Political and Security Committee (PSC) approved the deployment of a Mission on 20 September 2005. The Memorandum of Understanding between the European Commission and the Moldovan and Ukrainian governments was signed on 7 October 2005.


Il est observé à ce sujet que la Commission a accordé plusieurs prorogations de délai aux producteurs-exportateurs ukrainiens concernés qui éprouvaient de grandes difficultés à remplir leur formulaire de demande dans le délai fixé dans l'avis d'ouverture.

In this respect it is noted that the Commission granted several extensions to the deadline to the Ukrainian exporting producers concerned which had major difficulties in filling in the MET claim forms within the deadline set in the notice of initiation.


w