27. rappelle la nécessité d'accorder une intervention prioritaire aux besoins et aux conditions qui caractérisent les régions périphériques et insulaires, ainsi que les régions en retard de développement, qui souffrent de graves insuffisances structurelles, notamment dans le secteur des réseaux transeuropéens;
27. Stresses the need to give priority to the requirements and conditions common to the peripheral regions and islands, as well as those regions whose development is lagging behind and which are suffering from serious structural shortcomings, particularly in the trans-European networks sector;