Pour accommoder le porte-parole de l'opposition officielle qui sera absent mercredi, nous discuterons de la possibilité d'appeler le projet de loi C-22 plus tôt si les choses n'évoluent pas aussi rapidement que prévu, de façon à commencer à l'étudier pendant que le porte-parole sera encore présent (1505) Mercredi, nous débuterons avec le projet de loi C-12 modifiant la Loi sur les sociétés par actions, suivi du projet de loi C-28 sur les prêts aux étudiants, et du projet de loi C-31 qui porte sur Téléfilm Canada.
In order to accommodate the critic for the Official Opposition on this bill who cannot be here on Wednesday, if the other business is moving less quickly than expected during the day we will discuss moving Bill C-22 up in order to get a start on it while he is still here (1505 ) On Wednesday we will begin with Bill C-12, the Canada business corporations bill, followed by Bill C-28 regarding student loans, and Bill C-31 concerning Telefilm Canada.