Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstention
Abstention de traitement de maintien de la vie
Abstention de traitement de survie
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Infraction par abstention d'agir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "d'abstention que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


abstention de traitement de survie [ abstention de traitement de maintien de la vie | non-administration d'intervention de maintien de la vie ]

life-sustaining treatment withholding


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




infraction par abstention d'agir

offence of failure to act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour rendre les systèmes de réglementation plus compatibles, nous estimons que le projet de loi pourrait permettre au CRTC, grâce à une ordonnance d'abstention, qui est rendue après que le Conseil a suivi un long processus s'accompagnant parfois d'audiences, d'exempter les services visés par l'abstention de la définition de services prévue dans le projet de loi.

To make the regulatory systems more compatible, we believe the legislation could permit the CRTC in a forbearance order, which occurs after the CRTC has gone through a lengthy process sometimes with a hearing, or possibly with a hearing, to exempt the forborne services from the definition of services in the bill.


Je suis assez détendue à cet égard, mais il serait beaucoup plus sensé, étant donné que nous sommes prêts à voter sur ce point et qu’il est peu probable que nous changions d’avis sur le vote – plus, moins ou abstention – à la lumière des procédures de refonte, de voter maintenant que nous avons le temps plutôt que de se dépêcher et d’ajouter ce vote à la liste demain alors que nous aurons beaucoup d’autres choses à faire.

I am fairly relaxed about this, but it would be much more sensible, since we are teed up to vote on this and we are unlikely to change our opinion on the actual voting – plus, minus or abstention – in the light of the recast procedures, to vote now when we have the time rather than hurry and add this vote to the list tomorrow when we have a lot of other things to do.


Nous demanderons au greffier de le faire (L'amendement est rejeté par 4 voix contre 3 et 3 abstentions.) (L'article 117 est adopté par 4 voix contre 3 et 3 abstentions). Peut-on appliquer ce vote aux articles 118 et 119?

We'll have the clerk do that (Amendment negatived: nays 4; yeas 3; abstentions 3) (Clause 117 agreed to: yeas 4; nays 3; abstentions 3) Can we apply that to clauses 118 and 119?


Procédons à un vote par appel nominal sur l'amendement, et nous passerons ensuite à l'article principal (L'amendement est rejeté par 4 voix contre 3 et 3 abstentions.) (L'article 116 est adopté par 4 voix contre 3 et 3 abstentions). Peut-on appliquer ce vote aux articles 117 à 119?

Let's do a recorded vote on the amendment, and then we'll go to the main clause (Amendment negatived: nays 4; yeas 3; abstentions 3) (Clause 116 agreed to: yeas 4; nays 3; abstentions 3) Can we apply that to clauses 117 through 119?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous appliquons depuis longtemps une politique d’abstention de prise de position quand il s’agit de problèmes qui n’affectent pas le Royaume-Uni et pour lesquels nous nous sommes assurés d’une exemption.

It is our long-standing policy not to take a position on issues which do not affect the United Kingdom and from which we have secured an opt-out.


Comme je l'ai dit hier, depuis deux ans, de par leur abstention ou leur inefficacité, les libéraux nous ont aidés à faire adopter trois budgets, deux prolongations de la mission en Afghanistan, notre train de mesures sur la lutte contre la criminalité et nos plans environnementaux.

The fact is over the past couple of years, as I said yesterday, the Liberals either through abstentions or ineffectiveness helped us pass three budgets, two extensions to the Afghan mission, our crime package, our environment plans, and probably tonight in a confidence vote we are going to be able to pass our immigration reforms or be on our way to doing it.


- (ES) Monsieur le Président, je reconnais que la vitesse à laquelle nous votons parfois nous fait commettre des erreurs. Ces erreurs sont, d’après nous, commises quand il n’y a pas d’appel à l’abstention, une position politique qui doit être actée.

– (ES) Mr President, I appreciate that the speed with which we vote sometimes leads us to make errors, which we believe are made when there is no call for abstentions, which are a political position that must be recorded.


Nous devons nous en tenir à ce que nous faisons de mieux et ceci explique la raison de mon abstention au vote.

We should stick to what we are good at, and it is for that reason that I have abstained from the vote.


Par conséquent, comme la dernière fois, nous avons consulté les partis de gauche mexicains sur la manière de voter - nous avions choisi l'abstention -, cette fois nous ne pouvons même pas nous abstenir, car je crois qu'il convient de lancer un signal au gouvernement mexicain ; un signal amical, un signal de solidarité, afin qu'il prenne sérieusement en considération le respect des droits de l'homme, le respect des accords de San Andrés et la retour à la normalité démocratique, comme établie par notre clause démocratique.

Last time, we consulted with the parties on the left in Mexico on how to vote and we decided to abstain. This time we cannot even abstain, because the Mexican Government needs to be sent a signal – in friendship and solidarity – that it must be serious about respecting human rights, complying with the San Andrés undertakings and restoring democratic normality, as laid down in our democracy clause.


Les abstentions—et cela nous ramène à la question des abstentions—sont comptées comme un non dans le cas du protecteur du citoyen; elles sont comptées comme un vote contre le candidat.

If you abstain—which gets back to our issue about abstentions—that is a no vote for the protecteur du citoyen; that is a vote against that person.


w