Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débats
Débats de la Chambre des communes
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Français
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole

Traduction de «d'aborder ce débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a lancé un débat sur les questions à aborder et les décisions politiques nécessaires pour réaliser l'objectif de Barcelone.

The Commission launched a debate on the issues to be tackled and policy measures required to realise the Barcelona goal.


L'Année européenne des citoyens arrive à point nommé pour, tout d'abord, écouter les préoccupations des citoyens européens, mais aussi pour les sensibiliser aux effets tangibles de l'action de l'Union sur leur vie, pour souligner l'importance de leur contribution à l'édification de l'UE et pour engager avec eux des débats politiques sur les questions européennes.

The European Year of Citizens provides a timely opportunity primarily to listen to the concerns of European citizens, but also to raise awareness about the tangible impact of EU policies on their lives, to highlight the significance of their contribution in shaping the EU and to engage with them in political debates on European issues.


Ce débat devrait tout d'abord se dérouler dans les Institutions européennes : au Conseil et au Parlement européen dans le prolongement des discussions sur l'avenir de la recherche en Europe qui y ont eu lieu au cours des dernières années, ainsi qu'au Comité Economique et Social et au Comité des Régions.

This debate should unfold first and foremost in the European institutions: in the Council and in the European Parliament in extensions of discussions on the future of research in Europe that have been held in recent years and also in the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.


Je suis à la Chambre depuis tôt ce matin et depuis le moment où nous avons abordé ce débat sur le projet de loi C-2, il me semble — à moins que je me sois absenté pendant quelques secondes de façon furtive — n'avoir entendu aucun député conservateur discourir sur le bien-fondé de leur propre projet de loi, ce qui remet en question nettement la notion même du débat.

I have been in the House since early this morning and, from the moment when we began this debate on Bill C-2, it seems to me—unless I slipped away for a few moments—that I have not heard one Conservative member make a single remark about the validity of their own bill. This clearly raises questions as to the very concept of the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite la commission interinstitutionnelle créée par l'article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1049/2001 à travailler de manière plus active et à rendre compte des thèmes abordés aux commissions compétentes; appelle cette commission à se réunir plus régulièrement, et à lancer des discussions et des débats internes en invitant et en examinant les propositions soumises par les représentants de la société civile, la Médiatrice européenne et le Contrôleur européen de la protection des données; invite cette commission à se traiter ...[+++]

Invites the Interinstitutional Committee established by Article 15(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 to work more actively and to report to the competent committees on the issues discussed; calls on it to meet more regularly, and to open internal discussions and deliberations by, and inviting and considering submissions from, civil society, the European Ombudsman and the European Data Protection Supervisor; calls on it to address, as a matter of urgency, the issues mentioned in this resolution.


Comme le premier ministre a pris pour principe de ne faire aucun déploiement militaire d'envergure sans qu'il y ait d'abord un débat et un vote en bonne et due forme au Parlement, puis-je demander au leader de s'informer et de nous dire si un éventuel déploiement au Congo fera d'abord l'objet d'un débat et d'un vote en bonne et due forme au Parlement?

As the Prime Minister has established a principle that no major military deployment will take place without a formal debate and vote in Parliament, can I ask the leader to inquire as to whether there will be a formal vote and debate in Parliament before any disposition with respect to the Congo?


Aujourd'hui, j'espère aborder ce débat en parlant des multiples façons dont les Canadiens ont abordé le projet de loi C-38.

Today I hope to address this debate in a manner that discusses the various ways Canadians have approached Bill C-38.


Nous allons ainsi non seulement établir de bons rapports avec ces collectivités autochtones, mais du même coup favoriser l'essor du tourisme au Canada. [Français] L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord, le débat au sujet du projet de loi C-28 offre une très bonne occasion pour examiner la politique de Parcs Canada, et également pour que soit consignée dans le compte rendu officiel des Débats de la Chambre des communes la lecture d'une lettre qui accompagnait un rapport qui a été publié il y a presque quatre ans.

[Translation] Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, first, the debate on Bill C-28 is a very good opportunity to examine the policy of Parks Canada and put on the record a letter which accompanied a report published almost four years ago, the report of Jacques Gérin, president of the Panel on Ecological Integrityof Canada's National Parks.


Un certain nombre d'orateurs ont abordé la question de savoir comment élever le débat sur les évaluations afin d'aboutir à de réels changements.

A number of speakers at the conference addressed the issue of how to enhance the debate on evaluations such that they lead to real changes.


Essentiellement, il prescrivait deux étapes : d’abord, un débat sur la motion à l’effet que le Président quitte le fauteuil et que la Chambre se forme en comité plénier pour étudier une résolution proposée; ensuite, un débat en comité plénier sur la teneur même de cette résolution.

In essence it involved two stages: first, a debate on the motion for the Speaker to leave the Chair for the House to go into Committee of the Whole on a proposed resolution, followed by a debate in Committee of the Whole on the content of the proposed resolution itself.


w