Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille par la pointe
Abords
Abords
Demande d'asile présentée à l'étranger
Demande d'asile présentée à la frontière
Demande de prolongation présentée au Tribunal
Demande de prorogation présentée au Tribunal
Demande présentée
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Initiative revêtant la forme d'un projet rédigé
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille par la pointe
Pétition présentée
Voie d'abord cardiaque

Vertaling van "d'abord été présentée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande présentée | pétition présentée

petition presented


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point




détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation


initiative populaire revêtant la forme d'un projet rédigé | initiative populaire présentée sous la forme d’un projet rédigé | initiative populaire présentée sous forme de projet rédigé de toutes pièces | initiative revêtant la forme d'un projet rédigé

popular initiative in the form of a draft proposal | popular initiative in the form of a specific draft | initiative in the form of a specific draft


Demande de réduction du montant à retenir au titre de l'impôt des non-résidents présentée par un non-résident du Canada. [ Demande présentée par un non-résident du Canada en vue de la diminution du montant de l'impôt de non-résidents à retenir ]

Application by a Non-Resident of Canada for a Reduction in the Amount of Non-Resident Tax Required to be Withheld


demande de prolongation présentée au Tribunal [ demande de prorogation présentée au Tribunal ]

application to Tribunal for extension




demande d'asile présentée à l'étranger

application for asylum from abroad


demande d'asile présentée à la frontière

application for asylum at the border
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour répondre à cette question, je résumerai tout d’abord les observations présentées à la Cour.

I will approach resolving this problem by first summarising the observations submitted to the Court.


Ces orientations pratiques abordent toutes les questions mentionnées dans la « check-list droits fondamentaux», présentée dans la stratégie pour la mise en œuvre effective de la charte.

This operational guidance covers the questions set out in the "fundamental rights check-list" announced in the Strategy for the effective implementation of the Charter.


La stratégie européenne en matière de sécurité («Une Europe sûre dans un monde meilleur»), d'abord présentée par le Secrétaire général/Haut représentant au Conseil de Thessalonique en juin 2003 et qui fut adoptée par le Conseil européen de décembre 2003, décrit les défis globaux et les principales menaces.

The European security strategy, "A Secure Europe in a Better World" that was first presented by the Secretary-General / High Representative to the Thessaloniki Council in June 2003 and was endorsed by the European Council in December 2003, outlines the global challenges and key threats.


Dans le cas de nouveautés dans le fonctionnement du marché, il sera peut être nécessaire de revoir l'approche présentée, y compris par l'adoption de nouvelles mesures afin que le cadre juridique en place assure des conditions d'activités équitables pour les différents opérateurs et aborde de manière adéquate les problèmes potentiels qui pourraient survenir.

In case of further market developments it may be necessary to review the approach set out, including via further measures to ensure that the legal framework in place ensures a level playing field for the different operators and adequately addresses the potential problems which may arise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Palacio, vice-présidente de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier Mme Maes pour le travail remarquable qu’elle a fourni en tant que rapporteur pour une directive présentée pour la première fois en 1997, mais bloquée en raison des différends entre le Royaume-Uni et l’Espagne concernant Gibraltar.

De Palacio, Vice-President of the Commission (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would like firstly to thank Mrs Maes for the wonderful work she has done throughout this time, as rapporteur on a Directive which was originally presented in 1997, but which was blocked as a result of the differences between the United Kingdom and Spain with regard to the issue of Gibraltar.


Je dois toutefois signaler que cette étude a d'abord été présentée à la presse et à l'opinion publique tchèque avant qu'une copie n'en parvienne à la délégation de l'UE à Prague.

However, I must point out that this study was first presented to the press and to the Czech public before a copy was given to the EU delegation in Prague.


Elle contenait de nombreuses informations générales sur les avantages et les risques liés à l’utilisation des pesticides (lesquels sont examinés dans l’analyse d’impact présentée parallèlement à la présente communication) et présentait une liste des principaux points à aborder; elle examinait également les mesures possibles pour tenir compte de la phase d’utilisation et inverser les tendances défavorables.

The Communication included extensive background information on the benefits and risks of using pesticides (which are discussed in the impact assessment submitted in parallel with this Communication), presented a list of essential points to be addressed and discussed possible measures to address the use-phase and to reverse negative trends.


- Je voudrais tout d'abord savoir si l'Assemblée est d'accord avec la proposition d'amendement oral, présentée par M. Napolitano en sa qualité de rapporteur, de remplacer les trois vus par la phrase qu'il vient de lire.

– First of all, I would like to know whether the House agrees to the oral amendment tabled by Mr Napolitano as rapporteur, to replace the three citations with the clause he has just read.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, tout d’abord, je voudrais féliciter le rapporteur, M. Oostlander, pour l’excellent rapport qu’il présente et rappeler que la décision-cadre présentée par la Commission s’inscrit dans une stratégie globale de lutte contre la drogue, basée sur une approche équilibrée entre les mesures de réduction de l’offre et de la demande et l’action contre le trafic illicite.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I wish to congratulate the rapporteur, Mr Oostlander, on the excellent report that he has tabled, and state that this framework decision submitted by the Commission is part of a global strategy to combat drugs based on a balanced approach of measures to reduce supply and demand and to act against illicit trafficking.


Ainsi, comme vous le savez fort bien, la récente communication de la Commission concernant certains aspects juridiques liés aux œuvres cinématographiques et aux œuvres audiovisuelles, que ma collègue, Viviane Reding, a présentée au Conseil le 5 novembre dernier, aborde les questions de la circulation des œuvres du cinéma électronique, de la fiscalité appliquée à ce secteur, de la protection du patrimoine audiovisuel européen, de la classification des œuvres et d'autres problèmes affectant la circulation des films et autres œuvres audiovisuelles.

As you are more than aware, the recent Commission communication on certain legal aspects related to cinematographic and other audiovisual works that my colleague, Viviane Reding, presented to the Council on 5 November, tackles the issues of the circulation of E-cinema, the tax regime applied to the industry, the protection of European audiovisual heritage, the classification of works and other problems affecting the circulation of films and other audiovisual works.


w