Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abordable
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Peu coûteux
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Programme visant à rassurer le public
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou
à bas prix
à prix modique
à un coût abordable
à un prix abordable

Vertaling van "d'abord à rassurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Programme visant à rassurer le public

Public reassurance program


à un prix abordable [ à bas prix | peu coûteux | à prix modique ]

at a low price [ low-priced | low-cost ]


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point






voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches




aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

analyse legacy implication | manage ICT legacy implication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de rassurer la députée: dans le monde incertain où nous vivons, le Plan d'action économique du Canada fonctionne.

Mr. Speaker, let me first reassure the hon. member that in an uncertain world, Canada's economic action plan is working.


Permettez-moi tout d'abord de rassurer tout le monde. Le gouvernement du Canada a à coeur le bien-être des personnes âgées et continue de chercher des solutions pour répondre à leurs besoins actuels et futurs.

Please allow me to start by assuring everyone that the Government of Canada is committed to the well-being of seniors and continues to seek ways to address their needs now and into the future.


Tout d'abord, je voudrais rassurer cette Assemblée: la Commission surveille effectivement les quantités de tomates importées du Maroc de manière très régulière et très précise grâce à un système de contrôles croisés des quantités importées par des opérateurs marocains et la liste des importations quotidiennes fournie par les autorités douanières nationales.

First, I would like to assure the House that the Commission monitors the quantity of tomatoes imported from Morocco closely, attentively, using a cross-checking system based on designation of quantities imported by Moroccan operators and daily import records kept by national customs authorities.


Permettez-moi d'abord de rassurer la Chambre: le gouvernement n'a pas attendu le rapport final pour prendre des mesures.

Let me first assure the House that this government did not wait for the final report before taking action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à rassurer le dernier intervenant - cette Assemblée a bien entendu abordé le sujet du hooliganisme auparavant, mais c’est une question tout à fait différente. En effet, dans le cas du hooliganisme, le gouvernement n’attise pas la violence. Or en l’espèce, et cette constatation vaut tout particulièrement pour la Pologne, je commence à croire que l’homophobie est en quelque sorte organisée par l’État, surtout lorsque l’on considère les déclarations faites par certains membres du gouvernement polonais quant au fait que «l’homosexualité est démoralisatrice, perverse, qu’il s’agit d’un troubl ...[+++]

– (NL) Madam President, I should like to start with a word of reassurance for the last speaker – we have most definitely discussed hooliganism in this House before, but this is a different matter altogether, because in the case of hooliganism, the government does not incite the violence, whereas in this case, certainly in the case of Poland, I am beginning to get the feeling that homophobia is something that is – as it were – being staged by the state, certainly if one considers the statements that were made by members of the Polish Government to the effect that ‘homosexuality is demoralising, perverse, a mental disorder and a threat to ...[+++]


La Commission aimerait tout d’abord rassurer l’honorable parlementaire sur le fait qu’elle est parfaitement consciente de la très grande importance qu’ont les services sanitaires et notamment les services pharmaceutiques pour les citoyens européens.

The Commission would first like to assure the Honourable Member that it is perfectly aware of the major importance of health services and notably pharmacy services for European citizens.


Le rapport de l'OMT pour 2001, publié au mois de janvier, semble ne pas rassurer les professionnels; il s'agit, tout d'abord, de la confirmation qu’un changement du marché du tourisme est en cours, non seulement en réponse aux événements de New York: les touristes se déplacent de façon différente (ils évitent l'avion si possible), changent leurs destinations (en général ils préfèrent rester en Europe) et montrent une tendance à rester plus près de chez eux.

The WTO’s report for 2001, published in January, does not seem to reassure those in the profession; first of all it confirms that a change is under way in the tourism market, and not only in response to the events in New York: tourists are travelling differently (avoiding air travel if possible), changing their destinations (preferring in general to stay in Europe) and are showing a tendency to stay nearer home.


Je les rassure, aussi bien le président Poettering que M. Barón Crespo ou M. Cox, la Commission, pas seulement, Monsieur Barón Crespo, sur la question de la simplification ou des compétences, sur tous les autres sujets, mais d'abord sur la question des compétences qui nous interpelle directement, la Commission mettra sur la table de la convention des contributions, des propositions pour exprimer une vision, mais cette vision, je voulais le dire d'un mot, et nous le confirmerons la semaine prochaine dans notre communication, sera, en toute hypothèse, pour ...[+++]

I can assure you, Chairman Poettering, Mr Barón Crespo and Mr Cox, that, not only, Mr Barón Crespo, on the issues of simplification or competences but on all the other subjects as well, although first of all on the issue of competences, which directly concerns us, the Commission will put contributions and suggestions on the Convention table in order to express a vision. However, I must make it quite clear that that vision, and we will confirm this next week in our communication, will, in all probability, be the preservation of the model of the community method and also, once its preservation is assured, its reinvigoration and legitimisation.


Je tiens d'abord à rassurer le député: ma réaction n'est pas de nature partisane, même si les deux tiers de la lettre qu'il a envoyée à tous les députés faisait référence à Lori Foster et à l'utilisation de son image dans la publicité du Parti réformiste.

I want to first assure the member that I am not reacting in a partisan way, even though in the letter he sent to all members of parliament he used about two-thirds of the letter to describe the occurrence with Lori Foster and the Reform Party's use of her likeness in its advertising.


Le sénateur Champagne : Je voudrais d'abord vous rassurer quant au commissaire aux langues officielles.

Senator Champagne: Firstly, I wish to give you one reassurance with respect to the Official Languages Commissioner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord à rassurer ->

Date index: 2023-01-23
w