Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Les rappels de véhicules ça vous concerne
Mémo-appel
Rappel de rendez-vous
Service de réveil
Service du réveil

Vertaling van "d'abord vous rappeler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


mémo-appel | rappel de rendez-vous | service de réveil | service du réveil

alarm call service | reminder call | wake-up call


Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux

Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services




Les rappels de véhicules : ça vous concerne

Vehicle Recalls: The role you can play
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais d'abord vous rappeler le texte de la Charte, et ensuite vous parler brièvement de son but, de son contenu, de sa mise en œuvre et des obstacles à sa mise en œuvre.

First, I would like to remind you of the text of the Charter and then speak briefly about its objective, substance, implementation and potential obstacles to its application.


J'aimerais d'abord vous rappeler que la Loi canadienne sur les droits de la personne sert de fondement à la protection des droits de la personne au Canada.

I will preface my comments with a reminder that the Canadian Human Rights Act is a central piece of the scheme of human rights protection in Canada.


− (EL) Monsieur le Président, j’aimerais tout d’abord vous rappeler la ferme résolution de la Commission: quelle que soit l’utilité ou la nécessité d’un projet, il ne devrait jamais être réalisé au détriment de l’environnement, de la santé publique ou du patrimoine culturel d’un État membre.

− (EL) Mr President, I should firstly like to remind you of the Commission’s firm resolve: however useful or necessary a project may be, it should never be realised to the detriment of the environment, public health or the cultural heritage of a Member State.


- Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord vous rappeler brièvement le contexte dans lequel j’ai rédigé ce rapport, puis vous énoncer les six priorités qui m’ont guidé lors de l’élaboration de mon rapport, et enfin attirer votre attention sur six propositions clés qui figurent dans ce rapport.

– (FR) Mr President, I would like firstly to remind you briefly of the context in which I have drawn up this report, then to tell you about the six priorities that have guided me in producing it, and then lastly to draw your attention to six key proposals contained in it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les fourrages séchés et pour vous aider à mieux comprendre la position de la Commission, permettez-moi tout d'abord de rappeler les vives critiques que ce régime a suscitées en raison de ses répercussions négatives pour l'environnement, dans des études indépendantes et dans le rapport de la Cour des comptes.

Turning to the issue of dried fodder, and to make the Commission's position clearer to you, I would like to remind you of the serious criticism directed at this system, because of its adverse effects on the environment, in both independent studies and a report from the Court of Auditors.


En ce qui concerne l’Afghanistan, je voudrais tout d’abord vous rappeler qu’il y a un an, l’Afghanistan était un pays en ruines : la population a d’abord dû subir un régime d’occupation sous lequel divers chefs militaires se sont succédés ; elle a ensuite été soumise à une révolution islamiste radicale, qui a imposé de force un retour en arrière de la société et qui a introduit des méthodes moyenâgeuses.

Where Afghanistan is concerned, I should like firstly to draw attention to the fact that, a year ago, Afghanistan was a country in ruins, which initially suffered under an occupying power and a succession of warlords and then under an extreme Islamic revolution which forced through the de-modernisation of society and introduced mediaeval methods.


- Monsieur Trakatellis, je vais vous donner la parole pour une motion de procédure. Mais je dois d'abord vous rappeler, ainsi qu'à tous nos collègues, que le mardi de la dernière période de session, j'ai expliqué en plénière, après avoir reçu les protestations très vives de nombre de nos collègues estimant que l'on avait abusé du droit de motion de procédure la veille.

– Mr Trakatellis, I shall give you the floor on a procedural motion, but let me first point out for your benefit, and for the benefit of all Members of the House, that on the Tuesday of the last part-session, I explained in our plenary sitting that, after receiving strong protests from a great many Members who considered that, on the previous day, the right to speak on procedural motions had been abused .


Permettez-moi d'abord de rappeler l'engagement très fort de l'État français, du Président de la République et du gouvernement, qui a apporté sa garantie financière, ainsi que celui des préfets de la région et du département, qui y représentaient l’État, et de souligner l'attention avec laquelle vous avez vous-même, Monsieur le Président de la République, suivi personnellement l'évolution du chantier et l'achèvement des travaux.

First of all, I should like to draw attention to the strong support lent by the French State, the President of the Republic and the French Government, which provided a financial guarantee, and by the prefects of the region and the département, who represented the State, and to emphasise the close attention which you yourself, Mr President of the Republic, have paid to the development of the project and the completion of the work.


Je voudrais tout d'abord vous rappeler que la question du sénateur Kinsella portait sur les heures normales des séances du comité.

Let me first remind you that Senator Kinsella's question concerned the regular meeting times of our committee.


Je voudrais d'abord vous rappeler que l'amendement proposé enlève aux minorités du Québec une garantie constitutionnelle qui leur assure actuellement le respect de leurs droits en matière d'éducation et cela, quel que soit le gouvernement au pouvoir et quelles que soient les options de la majorité.

First of all, I would remind the Senate that the proposed amendment takes away from Quebec minorities a constitutional guarantee that currently protects their educational rights, regardless of the government of the day and the options favoured by the majority.




Anderen hebben gezocht naar : rappel de rendez-vous     carte de rendez-vous     mémo-appel     service de réveil     service du réveil     d'abord vous rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord vous rappeler ->

Date index: 2024-06-07
w