Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'abord vous lire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux

Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. David Price (Compton—Stanstead, PC): Madame la Présidente, je voudrais d'abord vous lire un extrait de la chronique de William Johnson qui a paru dans la Gazette de Montréal la semaine dernière.

Mr. David Price (Compton—Stanstead, PC): Madam Speaker, I want to begin today by reading to you from the column by William Johnson which appeared in the Montreal Gazette last week.


Je le répète, nous disposons de liasses de documents, mais il vous serait peut-être profitable de commencer d'abord par lire le rapport présenté en avril 2007 par le Comité sénatorial permanent des droits de la personne au sujet de nos obligations internationales, et qui s'intitule: Les enfants: des citoyens sans voie.

There is a great mass of material, but I think you might gain some comfort if you started by looking at the report from the Human Rights Committee on the international obligations, which was called Children, the Silenced Citizens, and it was presented in April 2007.


Je voudrais tout d'abord vous lire une courte lettre que j'ai reçue le 12 juin dernier.

I would like to start by reading you a short letter I received on June 12.


- (EN) Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d’abord de vous lire une phrase d’une lettre que m’a récemment envoyé une société qui emploie plus de 100 personnes: «C’est avec grande inquiétude que nous suivons les débats sur le règlement concernant les allégations nutritionnelles et de santé».

– Commissioner, let me begin with a short quotation from a letter I received recently from a company which employs more than 100 people: ‘With great concern we are following the debate on the claims regulation’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, si vous le permettez, je voudrais tout d'abord vous lire une note en français.

First of all, if you allow me, I have here a note in French.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais d’abord vous informer que lors du débat portant sur le rapport précédent, j’avais l’intention de lire une phrase en espagnol, version linguistique faisant foi.

– (ES) Mr President, I would firstly like to clarify that, during the debate on the previous report, I wished to read a phrase in Spanish, which is the correct linguistic version.


Mme Finestone: Monsieur le Président, je vous inviterais d'abord à lire le rapport du comité permanent. Vous trouveriez .

Mrs. Finestone: I suggest you read the standing committee report.


Je voudrais d'abord vous lire un paragraphe d'une décision plus récente qui est basée sur la décision Banque canadienne de l'Ouest où on décrit le recours à la première doctrine dont je vous ai parlé, l'exclusivité des compétences.

I would first like to read you a paragraph from a more recent decision based on the Canadian Western Bank decision; it describes the recourse to the first doctrine I mentioned to you, interjurisdictional immunity.




Anderen hebben gezocht naar : d'abord vous lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord vous lire ->

Date index: 2022-09-21
w