Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder
Amener
Expliquer
Présenter

Vertaling van "d'abord vous expliquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux

Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour utiliser au mieux le temps qui m'est accordé et expliquer le raisonnement qui m'amène à faire ces affirmations, je vais structurer mes propos de la façon suivante: Je vais d'abord vous expliquer qui je suis et ensuite vous parler de mon programme de recherche, pour signaler ensuite les enseignements tirés de l'histoire des accords commerciaux dans les Amériques et à cet égard je dirai que le Canada est un nouveau joueur.

In order to make the best use of my allotted time to explain the reasoning behind my answer, I will structure my talk as follows: I will lead with explaining who I am and then turn to my research agenda, followed by the lessons from the history of trade agreements in the Americas, or what I call Canada, the new kid on the block.


De mon côté, je voudrais tout d’abord vous expliquer d’où vient l’expression «États-Unis d’Europe» et ce qu’elle signifie.

I would like to explain first, where the notion of a United States of Europe comes from and what it means.


Les plaignants doivent d’abord fournir des faits avérés dans d’autres domaines pour expliquer pourquoi ils pensent être victimes de discrimination, et ensuite vous devrez expliquer les raisons pour lesquelles vous avez accepté ou refusé la candidature d’une personne pour l’achat ou la location d’un bien.

People must first provide real facts in other fields to back up why they think they are being discriminated against, and then you have to give your reasons for accepting or turning someone down for a property.


- (EN) Monsieur le Président, vous devez vous demander pourquoi je me lève et j'explique mon vote sur la plupart des sujets abordés dans cette enceinte: c'est bien simple, c'est à cause des réformes Corbett et de choses du même genre.

– Mr President, you might well ask yourself why I stand up and give explanations of vote on most things in this place: it is simply because of things like the Corbett reforms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre responsabilité est donc très grande et nous attendons de vous que vous fassiez en sorte que cette Commission soit forte et respectueuse du Parlement; qu’elle explique la Constitution; qu’elle mette en œuvre la stratégie de Lisbonne; qu’elle engage des réformes, celles permettant plus de compétitivité, plus de cohésion sociale, plus de bonheur pour nos concitoyens; qu’elle aborde le problème de la Turquie avec objectivité.

You therefore have a great responsibility and we expect you to make sure that this Commission is strong and that it respects Parliament, that it explains the Constitution, that it implements the Lisbon Strategy, that it pursues reforms leading to greater competitiveness, social cohesion and happiness for our citizens and that it addresses the Turkey issue objectively.


Comme vous n’avez pas abordé ce thème de manière suffisamment claire dans votre discours, je vous invite à expliquer les initiatives concrètes que vous envisagez pour parvenir à une position européenne commune en faveur de la paix et pour assurer que l’Europe joue un rôle important et maintienne une présence active dans le processus de reconstruction de la société civile et de la démocratie en Irak.

Since this matter was not dealt with clearly enough in your address, I should like you to explain what concrete initiatives you intend to adopt in order to achieve a common European position in favour of peace and to ensure that Europe plays an important role and maintains an active presence in the process of reconstructing civil society and democracy in Iraq.


- Vous êtes un député ancien et expert dans cette Assemblée - je crois même que vous êtes plus ancien que moi, ce n’est pas peu dire - et vous savez donc que ce ne sont pas les présidents qui donnent un intitulé aux questions et qu’elles sont déjà baptisées, c’est pourquoi je peux seulement prendre note de votre intervention et vous expliquer que nous n’avons généralement pas assez de temps mais qu’il nous restait cinq minutes aujourd’hui. Il ne convient toutefois pas, selon moi - pardonnez-moi, je vous parle comme à tout autre collègue - d’aborder tous les ...[+++]

– As a former Member and an expert on this House – and an even older one than me, and that is saying something – you will know that it is not we temporary Presidents who give the questions their names, but they come already named, already christened, and I can therefore only take note of the issue and explain that we always lack time, but today we have had five minutes left over, and I do not believe – and you will excuse me if I speak to you as just another Member – that we should deal with every debate on the basis of just one five-minute experience.


M. Larry Prentice, président de l'ACPIR, syndic de faillite, CIRP (Chartered Insolvency and Restructuring Professionals), Institut d'insolvabilité du Canada et Association des professionnels de l'insolvabilité et de la réorganisation et CA-CIRP (spécialiste en insolvabilité et en réorganisation): Je vais d'abord vous expliquer un peu qui nous sommes et ce qui nous amène ici.

Mr. Larry Prentice, CAIRP Chair, Trustree in Bankruptcy, CIRP (Chartered Insolvency and Restructuring Professionals), The Insolvency Institute of Canada and the Canadian Association of Insolvency and Restructuring Professionals and CA-CIRP (CA specialist in insolvency and restructurying): I will talk a little bit about who we are and how we come to this.


Le président: Docteur Alexander, pourriez-vous tout d'abord nous expliquer en quoi votre organisation se distingue de l'Association canadienne de soins et services à domicile?

The Chairman: Dr. Alexander, could you explain at the beginning, how your organization differs from the CHCA?


Le président : Après vos observations d'ordre général, pourriez-vous d'abord nous expliquer pourquoi certaines de ces initiatives ne se concrétisent dans une loi que maintenant, alors qu'elles ont été annoncées il y a cinq ans?

The Chair: Following on from your general comments, first, could you explain to us why some of these initiatives were announced as far back as five years ago and are only now seeing the light of legislation?




Anderen hebben gezocht naar : aborder     amener     expliquer     présenter     d'abord vous expliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord vous expliquer ->

Date index: 2024-06-22
w