Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demeurer
Donner rendez-vous
Rassembler
Réunir
Se donner rendez-vous
Se fixer rendez-vous

Vertaling van "d'abord vous donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se donner rendez-vous [ se fixer rendez-vous ]

arrange to meet


Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux

Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services


donner rendez-vous [ demeurer | rassembler | réunir ]

hang out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais d'abord vous donner un bref aperçu de mon rôle à Air Canada, dont je suis un employé depuis près de 27 ans.

I'll provide a brief background on my role at Air Canada.


Mon propos portera principalement sur certains aspects particuliers de la question que votre comité a le mandat d'étudier, mais j'aimerais d'abord vous donner un aperçu de la situation dans laquelle se trouve notre industrie et vous montrer comment nous en sommes arrivés à adopter les positions dont nous vous faisons part aujourd'hui.

I'd like to focus on selected items from the terms of reference outlined by your committee, but first I'd like to give a little bit of background to show you where we're coming from and how we arrived at our positions.


J'aimerais d'abord vous donner plus de détails sur un point qu'il a abordé brièvement, c'est-à-dire comment détecter et contrer la tenue de matchs arrangés.

I want to begin by providing some detail on one item he mentioned briefly, namely, detecting and combatting match-fixing.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsion polit ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving a coordinated political impetus to globalisation, so that the Union, in particular, can make its voice heard in this context. I think, with ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais d'abord vous donner le premier exemple du dossier important de la réforme de la caisse de l'assurance-emploi.

My first example is an important issue, namely the reform of the employment insurance fund.


Je tiens d’abord à vous féliciter, vous, hommes et femmes politiques, de reconnaître des qualités et surtout de donner un prix pareil à des journalistes qui, quand même, vous cassent les pieds à longueur de temps et à qui, souvent, vous ne ménagez pas vos critiques - à juste titre.

I should like to begin by congratulating you, the men and women of Parliament, on having recognised the qualities of - and, above all, on having awarded a prize such as this to - journalists who are, all the same, a constant thorn in your side and towards whom you often do not hold back your criticism – for good reason.


Alors je vous le demande, Monsieur le Président, mais concrètement c'est aux chefs de gouvernement et au Conseil que je m'adresse : est-ce que nous voulons d'abord fixer ce que nous allons payer comme retraite aux citoyens et ensuite dépenser ce qui nous reste, ou bien est-ce que nous voulons d'abord dépenser tout le budget de l'État et, s'il nous reste quelque chose - je le répète, s'il nous reste quelque chose - donner les miettes aux retraités ?

I ask you, then, Mr President, although I am specifically addressing the Heads of Government and the Council: do we want first to set how much pension we should pay citizens and then spend what we have left, or do we want first to spend the whole State budget and then, if we have anything left – I repeat, if we have anything left – throw the scraps to the pensioners?


Tout d'abord, ne pensez-vous pas que M. Heaton-Harris est en train de donner le feu vert aux fraudeurs ?

First of all, do you not think that Mr Heaton-Harris is giving a green light to fraudsters?


Vous devrez tout d'abord essayer de donner l'exemple aux États et donc que vous compreniez que nous exigeons plus de vous, dans la mesure du possible, et il faudra qu'un jour, l'on commence à parler très sérieusement de ces cas qui toujours au sein du Conseil et non à la Commission.

It is important that you try to become, firstly, an example for the Member States to follow and that, therefore, you understand that we demand more of you, if possible; and one day we will have to start to talk very seriously about these cases which are always detected in the Council rather than in the Commission.


-Honorables sénateurs, je voudrais tout d'abord vous donner quelques renseignements historiques au sujet du projet deloi C-20, Loi concernant la commercialisation des services de navigation aérienne civile.

He said: Honourable senators, at the outset I should like to provide some general background for Bill C-20, the Civil Air Navigation Services Commercialization Act.




Anderen hebben gezocht naar : demeurer     donner rendez-vous     rassembler     réunir     se donner rendez-vous     se fixer rendez-vous     d'abord vous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord vous donner ->

Date index: 2024-01-22
w