Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer une bonne gestion des rendez-vous
Initiative ‹miniMax LAMal›

Vertaling van "d'abord vous assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assurer une bonne gestion des rendez-vous

develop cancellation policies | handle appointment administration | book medical appointments | ensure proper appointment administration


Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux

Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services


Assurance-emploi: aide financière pendant que vous vous préparez à trouver du travail

Employment Insurance: Financial Assistance while you Prepare for Work


Initiative populaire fédérale «pour une assurance de base minimale et des primes d’assurance-maladie abordables (initiative ‹miniMax LAMal›)» | initiative ‹miniMax LAMal›

Popular initiative «For a minimum basic insurance with affordable health insurance premiums (‹miniMax› Initiative)» | ‹miniMax› Initiative


Assurance-emploi: retrouver du travail: comment l'assurance-emploi peut vous y aider

Employment Insurance: Getting Back to Work: How Employment Insurance Can Help
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme j'en discutais avec Mme Jackman, si vous demandez à la compagnie de téléphone d'installer le service téléphonique chez vous, cette dernière voudra d'abord s'assurer que vous avez les moyens d'en acquitter la facture à la fin du mois, ce qui représente une certaine forme de crédit.

As we discussed with Professor Jackman at the time, if you want a telephone installed, the utility company will want to be satisfied that you will be able to pay the bill at the end of the month, which is a form of an extension of credit.


Je voudrais d'abord vous assurer qu'à mon avis nous ne sommes pas loin d'une crise; il se peut que cette crise existe déjà dans certaines régions du pays.

From the outset, let me assure you that my perspective is that we are approaching a crisis point, and we may already be there in certain parts of the country.


J'ai une dernière question à vous poser, mais je voudrais d'abord m'assurer qu'en réponse à ce que vous a demandé mon collègue sur les travailleurs étrangers temporaires et le rapport, vous ferez parvenir cette information au comité.

I have one final question for you, but I would first like to make sure that you will be sending the committee the information about the temporary foreign worker program that my colleague asked for.


Laissez-moi tout d’abord vous assurer que je brieferai mon collègue et l’informerai.

Let me assure you first of all that I will of course brief and inform my colleague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laissez-moi tout d’abord vous assurer que je brieferai mon collègue et l’informerai.

Let me assure you first of all that I will of course brief and inform my colleague.


J'espère que vous serez d'accord avec moi qu'il faut d'abord s'assurer d'avoir un système de surveillance qui soit conforme aux attentes des usagers.

I hope you'll agree with me that we first need to ensure we have an oversight system that meets users' expectations.


Tout d'abord, au nom de la délégation des conservateurs britanniques, je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de l'hospitalité dont vous avez fait preuve la semaine dernière et vous dire que nous avons hâte de travailler avec vous pour assurer le succès de votre présidence.

Firstly, may I thank you, Sir, on behalf of the British Conservative delegation for your hospitality last week and say how much we look forward to working with you to ensure a successful presidency.


Je veux tout d'abord vous assurer que la fusion des rapports périodiques et du rapport sur la cohésion ne devrait pas entraîner une quelconque perte d'informations ou une perte d'intérêt pour le contenu de ce rapport sur la cohésion qui, pour moi, Monsieur le Rapporteur, est un instrument extrêmement important, non seulement pour que l'on rende compte de ce qui est fait et qu'on le dise de manière transparente et rigoureuse, pour que l'on examine ou que l'on évalue les orientations à venir, mais aussi pour créer un débat public avec les citoyens et, au-delà, avec les élus que vous êtes, sur cette politique régionale et sur ce que pourrai ...[+++]

I wish to assure you, firstly, that the merging of the periodic reports and the report on cohesion should not entail any loss of information or loss of interest as regards the content of the report on cohesion which is, as far as I am concerned, Mr Berend, an extremely important instrument, not only to provide information on what has been achieved in a transparent and rigorous manner, so that future guidelines may be examined or evaluated, but also to create a public debate involving the citizens of Europe and, furthermore, with the elected representatives, i.e. yourselves, on the subject of this regional policy and what might one day be a European regional ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Député, je veux tout d'abord vous assurer du fait que je soutiens la constatation que sous-tend votre question, à savoir qu'un développement démocratique positif s'est produit en Slovaquie et qu'il incombe de le soutenir et de stabiliser cette situation.

– (DE) Mr President, Mr Posselt, I would firstly like to support the basic assumption of your question, i.e. that there has been positive democratic development in Slovakia and that this positive democratic development must be supported and consolidated.


Si la possibilité de créer un tel comité existait, le gouvernement du Canada pourrait tout d'abord s'assurer que la loi devant être adoptée dans les Territoires du Nord-Ouest en juin — et que nous souhaiterions retardée afin de vous permettre de faire votre travail — respecte bien les droits légaux et constitutionnels des citoyens francophones.

If it were possible to strike such a committee, the Government of Canada could first ensure that the bill which is to be passed in the Northwest Territories in June — and that we would like to see delayed, to give you time to do your work — fully respects the legal and constitutional rights of French- speaking citizens.




Anderen hebben gezocht naar : initiative ‹minimax lamal›     d'abord vous assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord vous assurer ->

Date index: 2025-01-15
w