Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stratégie de focalisation
Stratégie des quelques meilleurs
Stratégie des quelques meilleurs d'abord

Traduction de «d'abord quelques instants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie de focalisation | stratégie des quelques meilleurs | stratégie des quelques meilleurs d'abord

best-few strategy | focus of attention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais j'estime qu'il serait tout à fait approprié que le comité des anciens combattants prenne d'abord quelques instants pour honorer la mémoire de John Babcock, notre vétéran de la Première Guerre mondiale qui, comme vous le savez, est décédé récemment.

But first I think it's most appropriate, since this is a veterans affairs committee, that we take two minutes to remember our First World War veteran John Babcock, who, as you know, has passed away.


J'aimerais prendre quelques instants pour aborder quelques-unes des allégations de l'opposition.

I would like to take a few moments to address some of the facts in the opposition's allegations.


− Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord faire appel à votre compréhension et vous prier de m’excuser du fait que la séance commence si tard, mais on vient de me demander il y a quelques instants de faire une déclaration à propos d’un tragique événement.

− Ladies and gentlemen, I would like first of all to ask for your understanding and to apologise for the fact that the session is starting so late, but I was only told two minutes ago that I will be asked to make a statement on a very sad event.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le prochain Conseil européen prendra tout d’abord acte avec satisfaction de la signature du traité de Lisbonne, qui doit avoir lieu demain dans la capitale portugaise, ainsi que celle de la Charte des droits fondamentaux, qui aura lieu ici, dans quelques instants.

− (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the forthcoming European Council will first note with satisfaction the signing of the Lisbon Treaty, which is to take place in the Portuguese capital tomorrow, and the proclamation of the Charter of Fundamental Rights, which will take place here today in a little while.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais la démocratie, c’est d’abord le débat d’idées et il passe dans quelques instants par un vote clair, un vote franc, un vote de conviction.

Democracy is primarily, however, a debate about ideas, and, in a few moments, this will be demonstrated in the shape of a clear and unequivocal vote reflecting our convictions.


Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, tout d’abord, je voudrais remercier tous les intervenants, ou plutôt la plupart des intervenants, pour leurs commentaires. Je pense que la majeure partie des interventions se refléteront dans les communications que je ferai adopter plus que probablement dans quelques minutes à la Commission et dont je vous ai donné les grandes lignes il y a quelques instants.

Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, I would like to begin by thanking everyone who has spoken, or rather most of them, for their remarks. I think most of what has been said will be reflected in the communications which I will be asking the Commission to adopt, most probably in a few minutes’ time, and which I outlined to you a few moments ago.


Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier la plupart des intervenants pour le soutien qu’ils apportent aux perspectives de l’Union européenne développées par ma voix il y a quelques instants.

Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, I would first of all like to thank most of the speakers for their support for the European Union’s perspectives as I explained them a few moments ago.


Pour terminer, je voudrais aborder quelques instants la question du Québec et le fait qu'elle a surgi, pour ceux qui ont suivi le débat.

In conclusion, I would like to spend just a couple of minutes addressing the question of Quebec and the fact that this has come up for those who have been following this debate.


Le sénateur Finley : Puis-je aborder quelques instants la question des affaires et du commerce en Turquie?

Senator Finley: Could I turn for a second to the business of Turkey?


Madame Gamblin, j'aimerais aborder quelques instants la question des référendums.

Myrna, I would like to come to the question of the referendum, if I could, for a few minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord quelques instants ->

Date index: 2022-04-14
w