Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'abord permettez-moi " (Frans → Engels) :

Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi, tout d'abord, de me faire le porte-parole du gouvernement fédéral.

I first have to announce that I am speaking on behalf of the Federal Government.


– (LT) Monsieur le Président, tout d’abord permettez-moi de remercier la rapporteure pour avoir abordé de manière opportune un sujet extrêmement pertinent.

– (LT) Mr President, firstly, I would like to thank the rapporteur for raising in a timely manner what truly is a very relevant issue.


Mais d'abord, permettez-moi d'aborder brièvement la mise en œuvre du programme 2007.

But first allow me a quick word on the implementation of the 2007 programme.


Mais d'abord, permettez-moi d'aborder brièvement la mise en œuvre du programme 2007.

But first allow me a quick word on the implementation of the 2007 programme.


- (EN) Tout d’abord, permettez-moi de signaler à M. le ministre que j’ai été très impressionné par la façon générale avec laquelle le gouvernement britannique a abordé ce sujet, et je vous en félicite.

Can I say first say to the Minister that I have been very impressed with the British Government in its general handling of this issue, and I congratulate you.


- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord, permettez-moi de remercier Mme Paulsen pour la manière constructive dont elle a mené le dialogue entre les groupes afin d'élaborer certains amendements de compromis.

– Mr President, could I first of all thank Mrs Paulsen for the constructive way in which she has conducted the dialogue between the groups to come up with some compromise amendments?


Le sénateur Day: J'aimerais aborder la question de la recommandation n 3, si vous le permettez, mais d'abord, permettez-moi de vous remercier et de remercier le Collège des Forces canadiennes d'avoir fait venir au Sénat, vendredi, les étudiants inscrits au cours des études de sécurité nationale.

Senator Day: I should like to go to that recommendation No. 3, if I could, but first let me thank you and ask you to thank the Canadian Forces College for bringing the class on national security studies to the Senate on Friday.


Tout d'abord, permettez-moi de vous féliciter, représentants des consommateurs et représentants de professionnels, pour être venus participer à ce forum.

Firstly allow me to congratulate you, representatives of consumers and professionals, for taking part in this forum.


Tout d’abord, permettez-moi de vous remercier pour votre aimable invitation à être présent ici dans cette grande institution allemande et européenne qu’est l’université Humboldt.

First of all let me thank you very much for your kind invitation to be present here in this great German and European institution, the Humboldt University.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord permettez-moi ->

Date index: 2023-08-04
w