Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Traduction de «d'abord nous partageons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Taillon: D'abord, nous partageons l'analyse deM. Cleighorn selon laquelle nous avons un système au Canada qu'il faut préserver.

Mr. Taillon: First, we share Mr. Cleighorn's analysis which is that we have a system in Canada that we must preserve.


En qualité de représentants de la population canadienne, nous partageons tous le privilège et le droit fondamental qu’est la liberté d’expression dans cet endroit. Nous avons le droit de parler sans crainte d’obstruction, le droit d’exprimer n’importe quelle opinion ou d'aborder n’importe quelle question lorsque nous considérons qu’il en va de l’intérêt de nos électeurs ou de celui du pays dans son ensemble.

As elected representatives of the Canadian people, we all share the privilege and fundamental right to freedom of speech in this place: the right to speak without fear of barrier, the right to express any opinion or to speak on any matter that we consider to be in the interests of our constituents or the country as a whole.


Tout d’abord, nous partageons vraiment la vision de la Commission qui considère qu’à ce stade, il est peut-être prématuré de se doter d’un nouvel instrument horizontal de grande portée pour résoudre les questions sur la responsabilité.

First of all, we really share the Commission view that at this point it is maybe too early to have a far-reaching new horizontal tool to solve the liability issues.


Monsieur le président, je voudrais d'abord dire, au nom de l'opposition officielle, que nous partageons l'inquiétude de milliers de Canadiens et Canadiennes qui ont signifié de façon très claire, depuis quelques jours, leur opposition ou, à tout le moins, leur préoccupation à l'égard des tentatives entreprises par le gouvernement conservateur par rapport à l'aide apportée aux productions télévisuelles et cinématographique du pays.

Mr. Speaker, on behalf of the official opposition, I would first like to say that we share the concerns of thousands of Canadians who have clearly indicated, these past few days, their opposition, or at the very least, their concern over the actions of the Conservative government with respect to funding for Canada's television and film productions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord nous partageons l'avis de la présidence française sur le fait que la réforme institutionnelle est fondamentale pour toutes les avancées ultérieures de l'Union et surtout pour ces beaux projets d'élargissement, pour cet engagement que nous avons.

In the first place, we share the French Presidency’s opinion that institutional reform is a basic prerequisite for the further development of the European Union, especially for these fine plans for enlargement and the commitment we have undertaken.


Sur la Mauritanie, d'abord : nous partageons les inquiétudes qui ont été exprimées sur le respect des droits de l'homme en Mauritanie.

On the subject of Mauritania, first of all, we share the concerns that have been expressed regarding respect for human rights in Mauritania.


Tout d’abord, nous partageons la critique formulée par la Cour des comptes sur l’absence de critères efficaces de mesure des répercussions sur l’emploi des mesures mises en œuvre par les fonds structurels.

Firstly, we share the Court of Auditors’ criticism regarding the inadequate measurability of the effects upon employment of the structural fund measures.


Tout d'abord, nous partageons le point de vue du rapporteur lorsqu'elle affirme que, dans le cas d'une double circulation, la monnaie doit être rendue en euro dans le commerce de détail.

Firstly, we share the rapporteur’s vision that in the case of dual circulation, change in the retail trade should be given in euros.


Notre histoire et notre culture, ainsi que les valeurs et les principes que nous partageons sont à la base de cette relation privilégiée et de notre manière commune d'aborder les principales questions internationales.

Our history and culture, together with the values and principles we share, are the basis of this privileged relationship and our common approach to the main international issues.


- Honorables sénateurs, j'aborde aujourd'hui le lien historique et constitutionnel entre le Canada et le Royaume-Uni, les systèmes constitutionnel et parlementaire ainsi que la citoyenneté que nous partageons.

She said: Honourable senators, I speak today to the unique historical and constitutional relationship between Canada and the United Kingdom, and to our shared Constitution and parliamentary systems, and to shared citizens and citizenship.




D'autres ont cherché : d'abord nous partageons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord nous partageons ->

Date index: 2023-10-25
w