Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Nos gens d'abord!
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Vertaling van "d'abord nos collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'abord, nos collègues allemands ont dit qu'il y avait trop de «coffee shops» dans la région frontalière et, ensuite, le président français a dit que tous les problèmes de drogues dans son pays étaient causés par la liberté qui existait aux Pays-Bas, à savoir qu'il y avait trop de «coffee shops» et d'établissements à Rotterdam où les gens de Lille pouvaient se procurer de la cocaïne et d'autres marchandises.

To begin with, our German neighbours argued that there were too many coffee shops in the border region. The French President claimed that all of his country's drug problems were caused by the lax policies in the Netherlands, that is by the excess number of coffee shops in Rotterdam where the residents of Lille could purchase cocaine and other substances.


− Monsieur le Président, je voudrais remercier tout d’abord mon collègue Kalfin pour l’excellent travail qu’on a pu conduire ensemble et, au nom de la commission des affaires étrangères, dont j’ai été le rapporteur, mes collègues Mme Hautala, M. Lambsdorff et Mme Giannakou.

− (FR) Mr President, I should like first of all to thank Mr Kalfin for the excellent work we have been able to carry out together and, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, for which I was the rapporteur, to thank my colleagues Mrs Hautala, Mr Lambsdorff and Mrs Giannakou.


Il y a tout d'abord nos collègues du ministère des Anciens Combattants, les Drs Thompson et Ross. M. Links est un homme très important.

We have our colleagues Dr. Thompson and Dr. Ross from Veterans Affairs.


Il y a plusieurs enjeux, je pense. Tout d'abord, nos collègues de l'agence de développement régional, je crois, doivent comparaître devant le comité ou.Peut-être pourriez-vous leur demander quelles données ils recueillent exactement.

First, our regional development agency colleagues, I believe, are appearing in front of this committee or.You might want to ask them what they really collect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de passer à la période de questions j’aimerais faire quelques commentaires. Tout d’abord, chers collègues, j’aimerais profiter de l’occasion pour vous présenter un de nos collègues, M. Jim Maloway, le vice-président du comité des comptes publics de l’Assemblée législative du Manitoba.

The first item, colleagues, is that I just want to take this opportunity to introduce our colleague, Jim Maloway, who is the vice-president of the Manitoba public accounts committee.


- Madame la Présidente, mes chers collègues, je voudrais, au nom de la commission du développement, féliciter d’abord notre collègue Anders Wijkman pour son excellent rapport sur le changement climatique.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, on behalf of the Committee on Development, I should like to begin by congratulating our fellow Member, Mr Wijkman, on his excellent report on climate change.


- Tout d'abord, chers collègues, une information que je vous conseille, avec votre permission, d'écouter.

First of all, ladies and gentlemen, I have some information which I would advise you, if I may, to listen to.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais féliciter tout d'abord notre collègue Anna Karamanou pour l'excellent rapport qu'elle nous présente.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish, first of all, to congratulate our fellow Member, Mrs Karamanou, on the excellent report she has presented to us.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais féliciter deux personnes présentes ici : d'abord notre collègue Anne Van Lancker, pour son excellent rapport, et ensuite la commissaire Anna Diamantopoulou pour son excellente proposition.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, there are two people here today who deserve special congratulations, one being Anna Lancker, for her outstanding report, and the other being Anna Diamantopoulou, for her outstanding submission.


Il a invité ses collègues à aborder en particulier les questions ci-après au cours du débat :

He invited his colleagues to address during the debate in particular the following issues:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord nos collègues ->

Date index: 2023-09-20
w