Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Vertaling van "d'abord me prononcer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

analyse legacy implication | manage ICT legacy implication


aborder des problèmes avec un esprit critique

critically address problems | thinking about problems critically | address problems critically | addressing problems critically
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Robert Waite: Très brièvement, j'aimerais d'abord me prononcer aussi en faveur d'une approche équilibrée et c'est effectivement ce que souhaitent les entreprises canadiennes, notamment la nôtre.

Mr. Robert Waite: Just briefly, first of all, I do commend the view there needs to be a balanced approach, and certainly that is of concern to Canadian business, including ours.


Monsieur le Président, je voudrais d'abord me prononcer sur la majorité du gouvernement.

Mr. Speaker, I would like to first comment on the government's majority.


Nous n’arrivons pas à convaincre une partie de cette Assemblée, mais aussi la Commission, qu’il serait quand même nécessaire – avant de nous demander à nous, Parlement européen, notre avis sur des questions qui vont influencer directement la vie des gens là-bas – que leurs parlements puissent d’abord se prononcer.

We are not managing to convince part of this House, but also the Commission, that it would really be necessary for their parliaments to have their say first, before asking us – the European Parliament – our opinion on issues that will directly affect the lives of people down there.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est avec une certaine émotion que je prononce mon dernier discours de cette législature, et je voudrais tout d’abord aborder les propos tenus dans cette Assemblée en invitant le commissaire Barrot à intervenir et à résoudre cette question qui concerne trop souvent des États membres rejetant volontiers sur d’autres la responsabilité du sort des demandeurs d’asile.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is with a certain amount of emotion that I face making my last speech in this parliamentary term, and I would like to start by dealing with the things that have been said in this Chamber by calling on Commissioner Barrot to intervene and resolve this matter that all too often involves Member States that like to pretend that the fate of asylum seekers is someone else’s responsibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement s’est prononcé très tôt - d’abord au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, ensuite en séance plénière - sur ce qu’il convenait de faire et il s’est prononcé à la quasi-unanimité.

Speaking almost with one voice, Parliament said very early on, first in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and then in plenary, what was to be done.


Je voudrais d'abord me prononcer concernant les changements technologiques.

I would like to begin by addressing technological change.


Tout d'abord, la résolution ne se prononce en aucune façon pour ou contre la taxe Tobin.

To start with, the resolution does not in any way speak in favour of, or against, the Tobin tax.


Tout d’abord, laissez-moi dire que je me réjouis de l’acquittement définitif de M. Alexandre Nikitine prononcé par la Cour suprême de Russie le 13 septembre 2000.

May I first of all express my delight at the final acquittal of Mr Alexander Nikitin, as pronounced on 13 September 2000 by the Russian Supreme Court.


L'honorable Edward M. Lawson: Honorables sénateurs, indépendamment du point soulevé par le sénateur Ghitter, il reste que le sénateur Grafstein, dans son exposé sur l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, et le sénateur Lucier ont semé plus de doute qu'il n'en faut dans l'esprit d'un profane comme moi pour que je n'ose pas me prononcer sans que Son Honneur ne rende d'abord une décision fondée sur une solide opinion juridique venant de nos avocats.

Motion in Subamendment Hon. Edward M. Lawson: Honourable senators, notwithstanding the point that Senator Ghitter has made, sufficient doubt has been raised by the presentation given by Senator Grafstein as it applies to the British North America Act; and by Senator Lucier, so that no layman or non-lawyer such as myself is prepared to make a decision without His Honour making a ruling on proper legal advice from the Senate lawyers.


Mme Cohen: Monsieur le Président, je me demande quel organe est le siège de la responsabilité chez les réformistes (1325) M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, j'aimerais d'abord me prononcer sur la question du jour.

Ms. Cohen: Mr. Speaker, I am trying to figure out what part of the anatomy is at the other end from the brain where the sense of Reform responsibility comes from (1325 ) Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I would like to begin by focusing on what we are talking about today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord me prononcer ->

Date index: 2021-05-06
w