Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "d'abord l'organisation nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dialogue régulier avec les organisations confessionnelles, à l'instar du dialogue avec les organisations non confessionnelles, nous permet d'aborder l'enjeu de notre avenir commun sous différents angles.

The regular dialogue with confessional organisations, like the one with non-confessional organisations, allows us to address the issue of our common future from different perspectives.


À l'issue du sommet, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a déclaré: «Lors de ce sommet important organisé en Italie, nous avons tout d'abord confirmé la perspective d'intégration des pays des Balkans occidentaux dans l'Union européenne.

Following the Summit High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "At this important summit hosted by Italy we first of all confirmed the perspective of the European Union integration of the Western Balkans.


Nous avons tout d'abord organisé des consultations confidentielles privées.

We started in the first stage with private, confidential consultations.


Nous allons tout d'abord organiser une séance d'information avec Pascal Lamy lors de notre retour au sein du Parlement européen afin d'évoquer les possibilités d'accords commerciaux à l'avenir et examiner éventuellement l'accord bilatéral dont, je le sais, vous avez discuté avec Pascal Lamy il y a un an et demi.

We intend first of all to have a debriefing with Pascal Lamy when we get back into the European Parliament so that we can discuss the future trade agreements that may be there and perhaps look at the bilateral agreement, which I know Pascal Lamy discussed with you a year and a half ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons présenter aux Européens, et donc d’abord au Parlement, un paquet d’investissement ambitieux, il faudra que quelqu’un l’organise.

If we want to present to the people of Europe, and hence first to this House, a package of ambitious investments, someone has to organise it.


Sur ce point, la position de Franz Fischler, la mienne, celle de la Commission, celle de l’Union, est simple: nous décidons d’abord des réformes de la politique agricole commune que nous jugeons nécessaires et, une fois que nous avons pris ces décisions, en fonction de ce que les autres parties proposent, nous acceptons de mettre dans le marbre de l’Organisation mondiale du commerce des disciplines qui correspondent à celles que nous avons adoptées entre nous.

My position on this point is also the position of Commissioner Fischler, the position of the Commission and that of the European Union. It is a simple one. First, we agree on which reforms of the CAP we consider necessary. Once these decisions have been taken, and taking account of proposals by other parties, we agree to measures in line with those we agreed amongst ourselves being set in stone at the World Trade Organisation.


D'abord l'organisation. Nous espérons à présent que l'Union européenne, ECHO et leurs mesures d'assistance ne seront plus freinés par qui que ce soit et que l'aide prévue pourra être apportée aussi vite que possible sur place.

Organisational matters first: we hope that ECHO, the European Union with its aid, will no longer be hindered by anybody and will be able to get aid to the spot as quickly as possible.


Lors de la dernière réunion ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) à Doha, nous sommes parvenus à un accord sur une déclaration relative à la question du prix abordable des médicaments essentiels au bien-être de ceux qui souffrent.

At the recent World Trade Organisation (WTO) Ministerial meeting in Doha, we reached agreement on a Declaration addressing the issue of affordable medicines so vital to the wellbeing of those fighting, among others.


Il est vrai que la mise en place de l'union économique et monétaire a mondialement transformé les fondements des relations financières et monétaires. Mais, dans les principaux forums et organisations, y compris le Fonds monétaire international et le G7, nous continuons à aborder ces questions en nous basons en grande partie sur une conception purement nationale.

Economic and Monetary Union has undoubtedly transformed the blueprint of worldwide financial and monetary relations, but the way in which we continue to address these issues in the main organisations and forums, including the Monetary Fund and the G7, is still based, to a large extent, on a purely national concept.


Nous travaillerons à cet égard en partenariat avec le secteur privé, les fondations, les organisations multilatérales et les pays en développement, afin de mobiliser des ressources pour combattre ces maladies et faciliter la distribution la plus large possible de médicaments dans le cadre de thérapies abordables et efficaces.

In this context, we will work in partnership with the private sector, foundations, multilateral organisations and developing countries, to mobilise resources to fight these diseases and to facilitate the broadest possible provision of drugs in an affordable and medically effective manner.




Anderen hebben gezocht naar : d'abord l'organisation nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord l'organisation nous ->

Date index: 2023-08-23
w